生於1938年。1962年,法國東方語言學院中文係畢業。1963年,獲法學學士。1964年,獲文學學士。1964年至1966年,在北京大學學習曆史。1966年至1969年,在印度尼西亞進行實地調查。1969年,高級行政學院畢業。1970年,獲文學博士。1972年至1973年,在日本收集中文資料。
在這新的一代漢學傢中,特彆值得一提的是著名的學者蘇爾夢博士,還有她的丈夫龍巴爾教授。兩個人都是涉獵麵很廣,鑽研很深,成績卓著,在國際漢學界普遍受到贊揚的學者。他們還有一個共同的特點,就是,除瞭漢學之外,他們對東南亞國的曆史、語言、文學、宗教都有湛深的研究。他們還並不停留在故紙堆中,而是經常到這一帶去旅行,廣交朋友,深入調查,掌握大量的活的資料,以之與書本上的記載和古代遺留下來的實物相印證。這樣得到的成果必然是紮實可靠而又生動活潑,與某一些學者高頭講章迥乎不同。謂予不信,蘇爾夢博士編選的這一部書:《文學的移居:中國傳統小說在亞洲》就是一個很好的證明。
現在的這一部《文學的移居:中國傳統小說在亞洲》,是蘇爾夢博士編著的,共收中、蘇、德、日、柬、泰、澳七個國傢學者的研究成果十七篇。蘇爾夢博士為這部書寫瞭引論。從中可以看齣許多國傢學者的成績,也錶現瞭蘇爾夢博士的熱心與能力。北京大學比較文學研究所和其有關係科的許多同誌們集體由英文譯為漢文。國際文化齣版公司用漢文和英文閤璧的方式負責齣版。這一部書的齣版我認為是非常有意義的。中國人民讀瞭,能夠瞭解我們所熟悉的許多文學作品在亞洲各國傳布的情況,一定會感到異常地親切。亞洲各國人民讀瞭,能夠瞭解到他們從中國文學中接受瞭一些什麼東西,從而增強對中國的瞭解,鞏固早已存在於我們之間的傳統友誼。所有這一切,都能把中國人民的心和亞洲其他國傢人民的心拉得更加靠攏,拉得更近。這肯定會對保衛世界和平、加強國際團結起作用。蘇爾夢博士以一個置身於亞洲範圍以外的第三者的身份——請恕我用這樣一個貌似見外的詞兒——替我們亞洲做瞭一件大好的事情,實際上也是替世界做瞭一件大好的事情,難道我們還不應該衷心地感謝她嗎?
發表於2024-11-23
文學的移居:中國傳統小說在亞洲 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 曆史 漢學 比較文學 文學 文化 小說 古代 發展
文學的移居:中國傳統小說在亞洲 2024 pdf epub mobi 電子書 下載