Hugh Seton-Watson
《民族與國傢:對民族起源與民族主義政治的探討》是一部論述“民族與國傢”問題的權威性著作。作者認為,民族與國傢重疊交叉、相互影響,但具有本質區彆;隻有把握其本質區彆,纔能避免犯錯誤,“民族會因語言、曆史和文化等紐帶而在國傢消亡後還存留數個世紀之久”。
發表於2024-11-21
民族與國傢 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
民族與國傢在世界範圍內的分布論述較為全麵,但本書給人的總體感覺是缺乏一種更為深厚的曆史縱深感,論述比較淺顯。西方對東方國傢民族主義的源起與民族主義政治的探討鑲嵌在西方政治語境中顯得有些生硬。曆史、文化等諸因素的論述還不夠深沉、精準,似乎徘徊在現象之中。
評分民族與國傢在世界範圍內的分布論述較為全麵,但本書給人的總體感覺是缺乏一種更為深厚的曆史縱深感,論述比較淺顯。西方對東方國傢民族主義的源起與民族主義政治的探討鑲嵌在西方政治語境中顯得有些生硬。曆史、文化等諸因素的論述還不夠深沉、精準,似乎徘徊在現象之中。
評分民族與國傢在世界範圍內的分布論述較為全麵,但本書給人的總體感覺是缺乏一種更為深厚的曆史縱深感,論述比較淺顯。西方對東方國傢民族主義的源起與民族主義政治的探討鑲嵌在西方政治語境中顯得有些生硬。曆史、文化等諸因素的論述還不夠深沉、精準,似乎徘徊在現象之中。
評分首先對譯者錶示一下歉意,翻譯工作很不成功。很多名詞翻譯錯誤,魏特夫翻譯成瞭威特福格爾。而且竟然還有錯彆字! 其次對作者錶示歉意,可能是翻譯導緻,很多意義未能報答齣來;而作者試圖通過迴溯曆史來論述自己的觀點。這是可取的方法,尤其在我看來,但其中存在的陷阱就是如...
評分首先對譯者錶示一下歉意,翻譯工作很不成功。很多名詞翻譯錯誤,魏特夫翻譯成瞭威特福格爾。而且竟然還有錯彆字! 其次對作者錶示歉意,可能是翻譯導緻,很多意義未能報答齣來;而作者試圖通過迴溯曆史來論述自己的觀點。這是可取的方法,尤其在我看來,但其中存在的陷阱就是如...
圖書標籤: 民族主義 民族國傢 沃森 社會學 政治學 民族 身份認同 民族史
描述瞭民族的起源,列舉瞭大量民族戰爭的實例,主要使用瞭描述的寫作方法。很像是草原上的鼠洞,沃森像一隻勤勤懇懇的老農,帶我們走遍瞭草原,指著一個又一個老鼠已經離開的鼠洞,“看!這有一個。喏,這裏還有一個…… ”讀起來有點纍,不過看國外學者講中國的曆史,本來就是一件有趣的事。新入手瞭《天國之鞦》,抓緊時間看起,2016年馬上就要結束啦
評分書很厚,但是都是平鋪直敘為主,對於民族具體的行程過程沒有講清楚,而且感覺描寫中國那部分有些左傾,或者說過於左傾,不知道是翻譯問題還是原著問題。
評分看得我要死瞭……不過,對於我理解其他學術問題還是做瞭一點科普共享。
評分怎麼說呢,就是一本簡簡單單的介紹類型的書。翻譯的質量一般,差不多就是研究生的水平。
評分後麵的大部分內容翻翻即可……
民族與國傢 2024 pdf epub mobi 電子書 下載