Hugh Seton-Watson
《民族與國傢:對民族起源與民族主義政治的探討》是一部論述“民族與國傢”問題的權威性著作。作者認為,民族與國傢重疊交叉、相互影響,但具有本質區彆;隻有把握其本質區彆,纔能避免犯錯誤,“民族會因語言、曆史和文化等紐帶而在國傢消亡後還存留數個世紀之久”。
發表於2025-01-22
民族與國傢 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
民族與國傢在世界範圍內的分布論述較為全麵,但本書給人的總體感覺是缺乏一種更為深厚的曆史縱深感,論述比較淺顯。西方對東方國傢民族主義的源起與民族主義政治的探討鑲嵌在西方政治語境中顯得有些生硬。曆史、文化等諸因素的論述還不夠深沉、精準,似乎徘徊在現象之中。
評分首先對譯者錶示一下歉意,翻譯工作很不成功。很多名詞翻譯錯誤,魏特夫翻譯成瞭威特福格爾。而且竟然還有錯彆字! 其次對作者錶示歉意,可能是翻譯導緻,很多意義未能報答齣來;而作者試圖通過迴溯曆史來論述自己的觀點。這是可取的方法,尤其在我看來,但其中存在的陷阱就是如...
評分看著貌似很好的一本書,其實我也隻是喜歡前麵的五分之一,因為對概念的闡釋比較好,但至於後麵,我覺得說得有點不清楚,所以如果有人要看這本書,我推薦隻看前麵的就行瞭,後麵對具體民族和國傢的分析我看大可以去看彆的書。另外,我懷疑翻譯的能力。
評分民族與國傢在世界範圍內的分布論述較為全麵,但本書給人的總體感覺是缺乏一種更為深厚的曆史縱深感,論述比較淺顯。西方對東方國傢民族主義的源起與民族主義政治的探討鑲嵌在西方政治語境中顯得有些生硬。曆史、文化等諸因素的論述還不夠深沉、精準,似乎徘徊在現象之中。
評分首先對譯者錶示一下歉意,翻譯工作很不成功。很多名詞翻譯錯誤,魏特夫翻譯成瞭威特福格爾。而且竟然還有錯彆字! 其次對作者錶示歉意,可能是翻譯導緻,很多意義未能報答齣來;而作者試圖通過迴溯曆史來論述自己的觀點。這是可取的方法,尤其在我看來,但其中存在的陷阱就是如...
圖書標籤: 民族主義 民族國傢 沃森 社會學 政治學 民族 身份認同 民族史
怎麼說呢,就是一本簡簡單單的介紹類型的書。翻譯的質量一般,差不多就是研究生的水平。
評分描述瞭民族的起源,列舉瞭大量民族戰爭的實例,主要使用瞭描述的寫作方法。很像是草原上的鼠洞,沃森像一隻勤勤懇懇的老農,帶我們走遍瞭草原,指著一個又一個老鼠已經離開的鼠洞,“看!這有一個。喏,這裏還有一個…… ”讀起來有點纍,不過看國外學者講中國的曆史,本來就是一件有趣的事。新入手瞭《天國之鞦》,抓緊時間看起,2016年馬上就要結束啦
評分怎麼說呢,就是一本簡簡單單的介紹類型的書。翻譯的質量一般,差不多就是研究生的水平。
評分看瞭前麵區分概念的部分。威爾遜時期對於民族國傢的推廣,和那個曆史時期民族解放運動興起
評分描述瞭民族的起源,列舉瞭大量民族戰爭的實例,主要使用瞭描述的寫作方法。很像是草原上的鼠洞,沃森像一隻勤勤懇懇的老農,帶我們走遍瞭草原,指著一個又一個老鼠已經離開的鼠洞,“看!這有一個。喏,這裏還有一個…… ”讀起來有點纍,不過看國外學者講中國的曆史,本來就是一件有趣的事。新入手瞭《天國之鞦》,抓緊時間看起,2016年馬上就要結束啦
民族與國傢 2025 pdf epub mobi 電子書 下載