阿蘭·德波頓(Alain de Botton),英倫纔子型作傢,生於1969年,畢業於劍橋大學,現住倫敦。著有小說《愛情筆記》(1993)、《愛上浪漫》(1994)、《親吻與訴說》(1995)及散文作品《擁抱逝水年華》(1997)、《哲學的慰藉》(2000)、《旅行的藝術》(2002)。他的作品已被譯成二十幾種文字。
他不乏米蘭·昆德拉的批評深度,深具羅蘭·巴特爾的解構氣質;但,他比昆德拉有更立體的愛情思維,比巴特爾更熨貼戀人的愛情神經。他激活我們全新的閱讀體驗!通過其獨具魅力的寫作藝術,德波頓探索瞭人類由於無法相互理解而産生的悲喜劇,讓我們對自己不再那麼陌生。如約翰生博士所言,德波頓是那種可以為掃帚作傳的作傢,在他的筆下,掃帚也是活的。
偌大的倫敦城,他和她,本來隻是兩個渺小得幾乎沒有可能相交的點。 他突發奇想,想白描一個偶然邂逅的普通女子的人生,完成一部前無古人的傳記。她渴望傾訴,願意成人之美,任他拿一枚放大鏡一寸一寸地洞察自己的悲歡。原來,再瑣碎的生活裏也有驚心動魄,再激烈的情感到頭來也隻會愈嚼愈淡。凡人傳記?愛情故事?人生漫談? 讀阿蘭·德波頓的小說《親吻與訴說》,總是匪夷所思地被他觸到瞭癢穴和痛處,眼前卻是一張,沒有錶情的臉。
發表於2025-03-31
親吻與訴說 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
整本書讀下來我承認有些吃力,一是因為作者廣泛的各學科知識的星羅棋布,而是作者靈活得一直在跳躍的思維。或許還有另外一個原因,由於譯本的語言並不夠流暢,字裏行間都可以感受到譯者似乎也沒有完全吃透阿蘭的心思。太難翻瞭,也太難懂瞭。不僅僅是譯者會在作者急速變幻的思...
評分 評分中英雙語版的書。 看書的時候心裏同構感覺明顯。 看序和編後的時候感覺不對味。 翻譯還是遜色瞭點,沒有進去。 語言與人生,不能夠從這樣的書裏得到理性感受。 維特根斯坦的書也不是人人能讀的。 所以據說“親吻與訴說”的第二種翻譯方法是“背叛承諾”。
評分 評分曾經的書架裏站著阿蘭德伯頓的全集。沒想全部掃描一遍,順著心情挑來這本。想著裏麵應該會寫一些俗套的雞湯和自己或者他人的戀愛或者感情生活心得。翻閱幾頁,全然不是。半小說半哲思的作品。 毫無偏頗,這個作品完全著眼於女性視角,伊麗莎白,作為眾多城市女性的一員,再與...
圖書標籤: 阿蘭·德波頓 英國 小說 隨筆 外國文學 愛情 哲學 英國文學
近半年來迷上瞭阿蘭先生誒。。
評分德波頓就用他的口纔將世上的傳記以及傳記作傢都黑瞭個遍。兩句話共勉:1.一個單一的個人實際上乃是擠進一個具有欺騙性的連綿軀體裏的一大隊人。2.我們和彆人接觸的時間越長,對他們的印象就越是模糊。PS:德波頓的書中並不齣彩的一本。
評分錶達瞭男人對女人的迷惑和渴望
評分精裝已收
評分三星半。寫得太輕靈瞭點
親吻與訴說 2025 pdf epub mobi 電子書 下載