阿蘭·德波頓(Alain de Botton),英倫纔子型作傢,生於1969年,畢業於劍橋大學,現住倫敦。著有小說《愛情筆記》(1993)、《愛上浪漫》(1994)、《親吻與訴說》(1995)及散文作品《擁抱逝水年華》(1997)、《哲學的慰藉》(2000)、《旅行的藝術》(2002)。他的作品已被譯成二十幾種文字。
他不乏米蘭·昆德拉的批評深度,深具羅蘭·巴特爾的解構氣質;但,他比昆德拉有更立體的愛情思維,比巴特爾更熨貼戀人的愛情神經。他激活我們全新的閱讀體驗!通過其獨具魅力的寫作藝術,德波頓探索瞭人類由於無法相互理解而産生的悲喜劇,讓我們對自己不再那麼陌生。如約翰生博士所言,德波頓是那種可以為掃帚作傳的作傢,在他的筆下,掃帚也是活的。
偌大的倫敦城,他和她,本來隻是兩個渺小得幾乎沒有可能相交的點。 他突發奇想,想白描一個偶然邂逅的普通女子的人生,完成一部前無古人的傳記。她渴望傾訴,願意成人之美,任他拿一枚放大鏡一寸一寸地洞察自己的悲歡。原來,再瑣碎的生活裏也有驚心動魄,再激烈的情感到頭來也隻會愈嚼愈淡。凡人傳記?愛情故事?人生漫談? 讀阿蘭·德波頓的小說《親吻與訴說》,總是匪夷所思地被他觸到瞭癢穴和痛處,眼前卻是一張,沒有錶情的臉。
發表於2024-06-01
親吻與訴說 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
寫好人生也許和過好人生一樣難。傳記作傢對傳記主人公的興趣是一個人對另一個人少有的,“假如你不愛他們,你就不會追隨他們----至少不會追隨很遠”。理解彆人就是一個最普通但復雜而又有趣的過程。 渴望瞭解彆人的好奇心是避開自省的好方法----你可以用被允許引用、描寫的...
評分這本內容為給女朋友寫傳記的小說,議論氣息太重,也不是隨筆,總有點四不像的感覺。 平常人的生平,沒人關心,更不會有人為其立傳。傳記寫的大多是名人的一生。若非什麼有名的人物,一個人的自傳大概不會引起任何人的任何興趣,除瞭作者自己,再不會有人耽溺其中。就算是親密如...
評分中英雙語版的書。 看書的時候心裏同構感覺明顯。 看序和編後的時候感覺不對味。 翻譯還是遜色瞭點,沒有進去。 語言與人生,不能夠從這樣的書裏得到理性感受。 維特根斯坦的書也不是人人能讀的。 所以據說“親吻與訴說”的第二種翻譯方法是“背叛承諾”。
評分整本書讀下來我承認有些吃力,一是因為作者廣泛的各學科知識的星羅棋布,而是作者靈活得一直在跳躍的思維。或許還有另外一個原因,由於譯本的語言並不夠流暢,字裏行間都可以感受到譯者似乎也沒有完全吃透阿蘭的心思。太難翻瞭,也太難懂瞭。不僅僅是譯者會在作者急速變幻的思...
評分我是大一的時候看的這本書。 書中片段淩亂,瑣碎,神經質。 男人的筆觸,又充滿冷靜。 翻譯感覺很重的一本書,其實我倒是想看看英文版。
圖書標籤: 阿蘭·德波頓 英國 小說 隨筆 外國文學 愛情 哲學 英國文學
阿蘭-德波頓不應該是一位作傢,更應該是一位研究者、社會學傢、心理學傢、哲學傢。每次讀他的書,都能發現一種創新的體裁。這本以散文形式撰寫的小說,當然缺乏傳統小說的情節麯摺,卻深具心理分析的細膩和遊戲般的隨意。他那顆禿頂的腦袋上長瞭一雙善於發現的眼睛。
評分寫好人生也許和過好人生一樣難。少的一顆星是因為翻譯
評分阿蘭-德波頓不應該是一位作傢,更應該是一位研究者、社會學傢、心理學傢、哲學傢。每次讀他的書,都能發現一種創新的體裁。這本以散文形式撰寫的小說,當然缺乏傳統小說的情節麯摺,卻深具心理分析的細膩和遊戲般的隨意。他那顆禿頂的腦袋上長瞭一雙善於發現的眼睛。
評分#也許深度上還會略勝一籌,但事實是明顯沒有前兩本好看與“實用瞭。也許以後做論文時,首先想起引用的還會是這本書中的內容,畢竟讓我第一次如此深刻瞭解到普魯斯特究竟是誰
評分並不是每一本德波頓都完美吧,乍一看以為是關於愛情的,書裏也沒有明確的說明作者和女主人公的關係。迷迷糊糊的,小人物何以本書?關於傳記,作者觀點清奇,不過也挺趣,文筆流暢是閱讀體驗的保證。
親吻與訴說 2024 pdf epub mobi 電子書 下載