《归化与异化:中国文学翻译研究的百年流变》讲述了:现代的翻译理论流派很多,这些理论可以启发我们的思路,对翻译现象进行多角度的思考,但是理论的最后落脚点还是用其来审视过去、指导现在、展望将来。“在归化与异化的翻译策略上,我们要针对本土文化的特点,借鉴其他学科理论的研究成果,使翻译研究从封闭的、狭隘的小圈子走向与现代学科结合的道路,多角度、多层次、全方位动态地研究归化异化之间的关系,从而寻求一个符合时代需求的翻译策略,以达到跨文化、跨语言的交际目的。”《归化与异化:中国文学翻译研究的百年流变》一书正达到了这样的效果。
长处: 1.总结国内文学翻译策略百年间变化的专业书籍,目前这本可以说是(我接触到的)最全面的一本。 2.各阶段分析均采用以小见大的形式:选择该时期的若干典例(比如代表性的学术争论或代表人物、代表作品等)由表及里、由浅入深地进行阐述分析, 短处: 1.很多地方可以明显...
评分长处: 1.总结国内文学翻译策略百年间变化的专业书籍,目前这本可以说是(我接触到的)最全面的一本。 2.各阶段分析均采用以小见大的形式:选择该时期的若干典例(比如代表性的学术争论或代表人物、代表作品等)由表及里、由浅入深地进行阐述分析, 短处: 1.很多地方可以明显...
评分长处: 1.总结国内文学翻译策略百年间变化的专业书籍,目前这本可以说是(我接触到的)最全面的一本。 2.各阶段分析均采用以小见大的形式:选择该时期的若干典例(比如代表性的学术争论或代表人物、代表作品等)由表及里、由浅入深地进行阐述分析, 短处: 1.很多地方可以明显...
评分长处: 1.总结国内文学翻译策略百年间变化的专业书籍,目前这本可以说是(我接触到的)最全面的一本。 2.各阶段分析均采用以小见大的形式:选择该时期的若干典例(比如代表性的学术争论或代表人物、代表作品等)由表及里、由浅入深地进行阐述分析, 短处: 1.很多地方可以明显...
评分长处: 1.总结国内文学翻译策略百年间变化的专业书籍,目前这本可以说是(我接触到的)最全面的一本。 2.各阶段分析均采用以小见大的形式:选择该时期的若干典例(比如代表性的学术争论或代表人物、代表作品等)由表及里、由浅入深地进行阐述分析, 短处: 1.很多地方可以明显...
#论文# 很有国内出版的时代特色
评分#论文# 很有国内出版的时代特色
评分系统的文献综述吧。不过有些例子的分析似乎有点长篇累赘,比如white house神马的。
评分#论文# 很有国内出版的时代特色
评分系统的文献综述吧。不过有些例子的分析似乎有点长篇累赘,比如white house神马的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有