日本近代文學典基人,被稱為"國民大作傢"其頭像印在日本韆元紙鈔的正麵,可見其在日本文學史上的地位,原名夏目金之助,1867年齣生.
No collection of Japanese literature is complete without Natsume Soseki's "Kokoro," his most famous novel and the last he complete before his death. Published here in the first new translation in more than fifty years, "Kokoro"--meaning "heart"-is the story of a subtle and poignant friendship between two unnamed characters, a young man and an enigmatic elder whom he calls "Sensei." Haunted by tragic secrets that have cast a long shadow over his life, Sensei slowly opens up to his young disciple, confessing indiscretions from his own student days that have left him reeling with guilt, and revealing, in the seemingly unbridgeable chasm between his moral anguish and his student's struggle to understand it, the profound cultural shift from one generation to the next that characterized Japan in the early twentieth century.
發表於2024-05-19
Kokoro 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
對於這一點我極有發言權,因為從小傢庭的變故,讓我過早地經曆瞭很多可能小孩子不需要經曆的大人的伎倆,或者詭詐。在這些伎倆中,我既看到為人父母的責任,又看到要獨自麵對整個社會的害怕和軟弱,以及在對孩子的愛和自身的生存前提下,人性的自私和虛僞。但人是不會正大光明...
評分 評分豐子愷說:"夏目漱石真是一個最像人的人!"。今天臥在公園裏讀完瞭這小說,我要說這個贊美是非常由衷的~。可以的話我願意再添半句,那就是“夏目漱石的心真是一顆最像心的心!” 我看的這本是林少華譯的。林先生在“譯者的話”裏說這小說“多少帶有現今所說的推理色彩。。...
評分通常情況下,日本的純文學作品大多是讓人讀完感覺不舒服的。夏目漱石的《心》也是如此。 不舒服的主要原因有二,一是內容上的灰暗,二是形式上的曖昧。單就這部《心》來說,其形式上的曖昧已經達到瞭一定的高度:首先,小說中的兩位主角連名字都沒有,分彆隻是“我”和“先生”...
評分豐子愷說:"夏目漱石真是一個最像人的人!"。今天臥在公園裏讀完瞭這小說,我要說這個贊美是非常由衷的~。可以的話我願意再添半句,那就是“夏目漱石的心真是一顆最像心的心!” 我看的這本是林少華譯的。林先生在“譯者的話”裏說這小說“多少帶有現今所說的推理色彩。。...
圖書標籤: 夏目漱石 日本 日本文學 小說 近代 文學 文學 懺悔
the japanese novel (for English majors anyway)
評分第一次讀的夏目漱石 感覺後期的作品更對我胃口 第二本讀的少爺就不是那麼喜歡
評分An incredible sense of lost and emptiness
評分最可怕的就是心靈的地獄,良知的煎熬。大傢文筆,夏目漱石果然不一般。我怎麼會感覺英文翻譯有可能比中文好呢?
評分第一次讀的夏目漱石 感覺後期的作品更對我胃口 第二本讀的少爺就不是那麼喜歡
Kokoro 2024 pdf epub mobi 電子書 下載