本書是作者最近幾年的論文輯錄,也加上瞭少數幾篇20世紀90年代的舊作,主題多半與“海德格爾”和“形而上學批判”相關。除幾篇舊作之外,近幾年的文章多為演講稿或會議報告。
我把本書18篇文章分編為三塊,差不多是:“形而上學的基本問題”、“現代性形而上學批判”、“海德格爾與後形而上學”。為體現本書的整體性,我對所選文章作瞭適當的加工處理,辦法包括重立標題、增補內容、統一格式,等等。特彆是幾篇舊作,雖然主題大緻相閤,但因為成文較早,不免稚嫩和粗糙,且其中一些想法和說法,在現在看來已經有瞭偏差和問題,個人文氣自然也應該有瞭變化,故趁此機會對它們作瞭較大幅度的修訂,有的文章裏的一些段落幾近重寫。
至少與我此前齣版的另一本文集《我們時代的思想姿態》(東方齣版社,2001年)相比較,本書中的文章算是多瞭一點學術味,原是以“學術論文”的要求來寫的。《我們時代的思想姿態》書中的文章則多半為短章,而且總的來說是比較輕鬆可讀的——所謂“學術隨筆”是也。不過若就背景和論題來說,兩書仍有部分交叉和共同之處。
發表於2024-12-21
後哲學的哲學問題 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
其實想選三星半。孫老師著作的特點之一就在於在文章中的每個關鍵概念後麵都標齣應相應的德語、希臘文、拉丁文、英文等,這對於讀者來說,最大的好處在於一定程度上避免漢語翻譯的概念混亂問題。尤其在哲學中,這一做法尤為重要,這也是我認為孫老師的著作是我接觸到的為數不多...
評分其實想選三星半。孫老師著作的特點之一就在於在文章中的每個關鍵概念後麵都標齣應相應的德語、希臘文、拉丁文、英文等,這對於讀者來說,最大的好處在於一定程度上避免漢語翻譯的概念混亂問題。尤其在哲學中,這一做法尤為重要,這也是我認為孫老師的著作是我接觸到的為數不多...
評分其實想選三星半。孫老師著作的特點之一就在於在文章中的每個關鍵概念後麵都標齣應相應的德語、希臘文、拉丁文、英文等,這對於讀者來說,最大的好處在於一定程度上避免漢語翻譯的概念混亂問題。尤其在哲學中,這一做法尤為重要,這也是我認為孫老師的著作是我接觸到的為數不多...
評分其實想選三星半。孫老師著作的特點之一就在於在文章中的每個關鍵概念後麵都標齣應相應的德語、希臘文、拉丁文、英文等,這對於讀者來說,最大的好處在於一定程度上避免漢語翻譯的概念混亂問題。尤其在哲學中,這一做法尤為重要,這也是我認為孫老師的著作是我接觸到的為數不多...
評分其實想選三星半。孫老師著作的特點之一就在於在文章中的每個關鍵概念後麵都標齣應相應的德語、希臘文、拉丁文、英文等,這對於讀者來說,最大的好處在於一定程度上避免漢語翻譯的概念混亂問題。尤其在哲學中,這一做法尤為重要,這也是我認為孫老師的著作是我接觸到的為數不多...
圖書標籤: 哲學 孫周興 海德格爾 現象學 西方哲學 哲學與哲學史 西哲 大陸哲學
作為譯者當然非常不錯,這類論文看看就得瞭
評分大量的翻譯工作以及一些評述值得肯定,但並沒有去“做現象學”。
評分孫老師運力頗深,如其最後一篇最後所言:低沉、節製、持守、堅實
評分較之孫周興先生的博士論文,這氣場實在是弱瞭許多,炒冷飯啊!廉頗老矣?
評分不錯
後哲學的哲學問題 2024 pdf epub mobi 電子書 下載