1962年的密西西比,距离奥巴马当选总统还有47个年头。白人男子至高无上,女人是漂亮的摆设,有色人种则是不可接触却又不得不接触的贱民。种族冲突此起彼伏,两个女佣,一个大学刚毕业、涉世未深的小姐,冒险开始她们的变革之路。爱与痛苦,仇恨与信仰,恐惧与勇气,交集在三十万字的分量里,密密麻麻浸润心灵。作者以细腻真实的笔触重现了60年代美国南部的种族关系,刻画了艾碧莲、明尼、雯三个人物形象,大时代的激流教小人物只能学会隐忍,但当变革的声音从喉咙里发出,饱满而又真挚的感情喷薄而出,谁又能说,这股直抵人心的力量不能给他们的命运带来救赎?
凯瑟琳·斯多克特(Kathryn Stockett)生长在密西西比州的首府杰克逊(Jackson),在阿拉巴马大学获得英语与创造性写作学位,毕业后移居纽约,从事杂志出版与行销工作9年。本书是她的第一本小说。
1970年,托妮•莫瑞森在小说《最蓝的眼睛》里,无不忧郁地传递出一个看似简单的字眼——平等。黑人少女佩克拉天真地以为,如果自己的皮肤是白色的,那么她的生活就会美好得多。她甚至梦想着能有一双“像白人姑娘那样美丽”的蓝眼睛。而现实的残酷总是能轻而易举地粉碎掉少女...
评分我们中的很大一部分人曾想过自己写一部小说,在一次又一次失败过后,就开始一部接一部地读别人的小说,读越来越厚的小说,仿佛心甘情愿被陌生的故事榨干自己的时间。 我们的愿望只剩下可怜巴巴的一个,希望手里的这个故事被讲的简单动听。 有些人写到八十岁第九十本书时才明白...
评分1970年,托妮•莫瑞森在小说《最蓝的眼睛》里,无不忧郁地传递出一个看似简单的字眼——平等。黑人少女佩克拉天真地以为,如果自己的皮肤是白色的,那么她的生活就会美好得多。她甚至梦想着能有一双“像白人姑娘那样美丽”的蓝眼睛。而现实的残酷总是能轻而易举地粉碎掉少女...
评分我觉得,所有现实主义作品都是在重申常识,而最基本的常识可以概括为:爱心,正义,善良。看上去挺简单,但我敢说,人生短暂,大部分人终其一生也未必能够搞清楚这三件常识。恐怕有史以来打着正义旗号的恶行罄竹难书—谁会大声宣布自己是在作恶呢?而愚蠢的善行也给世界带来许...
评分收到书友寄来《相助》的时候,正在整理以前的旧杂志翻看一些当时折角批注的读后感,所以打开这本书开始阅读的时候,仅仅一个开篇就让我觉得似乎巧合的好笑。 根据以往所知的有限历史知识,我们都以为没有被2次世界大战波及的美国,又是第三次科技革命的绝对受益者,上个世纪60...
我最近阅读的很多小说,都给我一种“快速消费品”的感觉,读完后两周内就能忘得七七八八。然而,这本书的后劲实在太大了。它带来的影响是潜移默化的,不是那种读完后立刻拍案叫绝的刺激感,而是像一颗小小的种子,在你心底悄悄生根发芽,在你日常生活的某个不经意瞬间,突然“嘭”地一下冒出来,让你重新思考一些长期以来习以为常的事情。比如,它让我重新审视了“家庭”这个概念的边界,让我开始关注那些被社会主流叙事所忽略的边缘声音。这本书不是提供简单的答案,而是提出更深刻、更难以回答的问题,它强迫你走出舒适区,用一种更具批判性也更具同理心的目光去看待周遭的人和事。这种持久的、改变认知框架的影响力,是我认为一本真正伟大的作品所应具备的特质,而这本书,无疑达到了这个标准。
评分我是在一个失眠的夜晚偶然点开这本书的试读章节的,原本只是想随便翻翻打发时间,没想到立刻就被那种如同老电影慢镜头般的叙事节奏吸住了。作者的笔法非常细腻,不是那种直白的铺陈,而是像一位技艺高超的织工,用无数细小的线头,慢慢编织出一个庞大而复杂的画面。他对于环境细节的捕捉,简直达到了令人发指的地步——你能清晰地“闻到”雨后泥土的气息,能“听见”远方火车汽笛声的悠长回响。尤其是对人物内心挣扎的描摹,那种含蓄、内敛的情绪流动,完全没有刻意煽情,却能让读者在不经意间被击中,眼眶湿润。这本书没有那种轰轰烈烈的大事件,它记录的更多是日常生活中那些“不为人知”的瞬间,但正是这些瞬间,汇集成了一股强大的情感洪流,让人在读完后,久久无法从那种氛围中抽离出来,感觉自己仿佛在那样的时空里真实地生活了一段时间。
评分说实话,我刚开始对这本书的题材有些抗拒,因为它涉及了一些我不太熟悉的历史背景和社会议题,担心会读起来晦涩难懂,变成一种“学习任务”而不是“享受阅读”。但出乎意料的是,作者处理这些沉重议题的方式极其高明。他没有用说教式的口吻去强行灌输观点,而是将复杂的社会结构和历史的无奈,巧妙地融入到几个小人物的命运轨迹之中。你不是在读一篇论文,而是在跟随这些人物一起经历他们的困惑、选择与妥协。这种“寓教于乐”的叙事技巧,让那些原本可能让人感到沉重的知识点,变得鲜活而具有人情味。更让我佩服的是,尽管题材严肃,但作者的幽默感从未缺席,总能在最压抑的时刻,用一句精妙的讽刺或一个荒诞的场景,让紧绷的神经得到片刻的放松,使得整本书的阅读体验张弛有度,张力十足。
评分这本书的装帧设计简直太戳我了!我是一个视觉系读者,拿到手的时候,光是摸着封面的纹理,就觉得这绝对不是一本普通的书。那种粗粝又带着一丝温暖的触感,仿佛预示着里面故事的厚重与人情味。纸张的选择也非常考究,不是那种廉价的光滑纸,而是带有一点点米黄色的,在暖光灯下阅读时,眼睛一点都不累,反而有一种沉静下来的感觉。而且,字体排版简直是艺术品,字间距、行距都拿捏得恰到好处,即使是长段落,也不会让人望而生畏。我特别喜欢作者在书页侧边留出的空白区域,它给了读者思考和做笔记的空间,让我忍不住想在上面写下自己的感触,仿佛这本书成为了我个人旅程的一部分,而不是一个冰冷的载体。这本书的实体书,本身就是一件值得收藏的物件,它不仅仅是文字的集合,更像是一件精心打磨的工艺品。每次翻开它,都能感受到出版方对阅读体验的极致追求,这种用心,比任何华丽的辞藻都更能打动人。
评分这本书的语言风格简直就像是为我量身定做的,充满了那种古典文学的韵味,但又没有故作高深的架子。我特别注意到了作者对动词和形容词的精准运用,每一个词语都仿佛经过了千锤百炼,砸在了最恰当的位置上。他很少使用复杂的长句,反而是那种短促、有力的句子,像老旧的留声机发出的声音,带着一种经过时间沉淀的质感。读起来,你会不自觉地放慢语速,去品味那些被精心雕琢的片段。我发现自己会反复阅读一些句子,不是因为没看懂,而是因为那种语言本身的美感,像品尝美酒一样,需要细细回味才能体会到它醇厚的后劲。对于追求文字美学的读者来说,这本书无疑是一场盛宴,它证明了,真正的文学力量,从来不在于堆砌辞藻,而在于用最准确的词,表达最深远的意境。
评分好玩
评分能把这么苦难的题材写得这么充满希望,智慧,笑点不断,并给读者愉快的阅读体验,这是件了不起的事。
评分好玩
评分种族隔离政策这样沉重而久远的题材,类似「哦我的麦克」这样译制腔的译笔,仍然无法阻止我一气读完400余页。人与人之间的感情,在那样的时代里和流畅的文字下,冷酷的愈发冷酷,温暖的显得异常温暖;虚伪的何其虚伪,真诚的直抵人心;恐惧未免莫名,勇气难得伟大。书末渐渐显露的曙光,几幕自然而然的高潮,又把我看得湿了。
评分相比这屎黄的表皮,我更喜欢剥下它之后的那个白素简净的封面。故事简单,读来有些微的感动。苦难总是以各种面貌出现在生活的各个角落,无可逃脱。种族歧视这样的问题似乎感觉很遥远,但总有些东西是共通的。雯和斯图尔特没能在一起让我觉得有点可惜,我总奢侈地希望每个爱情都会有个好结局,幸好它在这里面并非主题而只是个点缀。恩,发现不少错别字。某几处细节的翻译读来好费解,总觉得有些草。其他还不错。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有