賽珍珠(Pearl S.BucK,1892~1973),美國作傢,1938年藉小說《大地》,成為美國曆史上第一個獲得諾貝爾文學奬的女作傢。
賽珍珠精通漢語,是把《水滸傳》推嚮世界的第一人,其譯本也是所有《水滸傳》譯本中最準確、最精彩,也是最有影響的。
賽珍珠生前曾加入中國國籍。1937年抗日戰爭爆發後,為中國人民的反侵略戰爭奔走。許許多多美國人正是通過賽珍珠的小說瞭解到中國,為中國人民的抗日戰爭解囊相助。
聯閤國教科文組織1970年的一份調查錶明,賽珍珠的作品被譯成145種不同的語言與方言齣版,是作品流傳語種最多的美國作傢。
《帝王女人:中國最後一位皇後的故事》是關於中睏最後一個皇後慈禧的故事。在諾貝爾文學奬獲得者賽珍珠的這部小說裏,她重新描繪瞭最引入興趣的一個統治者在極端動蕩時期的生活。慈禧在帝王時代齣身低微。按照慣例,她17歲進宮,成為數百個嬪妃之一。但她獨特的美貌和操控的能力使她很快變成瞭第二皇後。
宮廷裏許多人對慈禧既怕又恨,但她受到人民的崇拜。皇後掌權(甚至在她丈夫活著時)與中國從古代轉換到現代方式的曆史有些類似。
賽珍珠對皇後生活的瞭解和迷戀都非常感人。她揭示瞭這位唯我獨尊、聲名狼藉的最後皇後的本質.同時她又使讀者經曆瞭中國爭取自由和民主的鬥爭。
部內容豐富、結構嚴謹的長篇小說,讀來令人心醉神迷。
發表於2024-12-23
帝王女人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
之前沒有讀過賽珍珠。 也可能翻譯的緣故,這厚厚的一本,翻完後,感覺太流水,而沒有重點。文字白、碎,沒有節奏和靈氣。 她的美麗,她對權力的迷戀;她與榮祿的感情,還有東宮西宮的糾葛;她為瞭兒子的不顧一切,對皇帝同治的壓抑,即使這兩者是同一個人,都是她自己的親生...
評分之前沒有讀過賽珍珠。 也可能翻譯的緣故,這厚厚的一本,翻完後,感覺太流水,而沒有重點。文字白、碎,沒有節奏和靈氣。 她的美麗,她對權力的迷戀;她與榮祿的感情,還有東宮西宮的糾葛;她為瞭兒子的不顧一切,對皇帝同治的壓抑,即使這兩者是同一個人,都是她自己的親生...
評分之前沒有讀過賽珍珠。 也可能翻譯的緣故,這厚厚的一本,翻完後,感覺太流水,而沒有重點。文字白、碎,沒有節奏和靈氣。 她的美麗,她對權力的迷戀;她與榮祿的感情,還有東宮西宮的糾葛;她為瞭兒子的不顧一切,對皇帝同治的壓抑,即使這兩者是同一個人,都是她自己的親生...
評分之前沒有讀過賽珍珠。 也可能翻譯的緣故,這厚厚的一本,翻完後,感覺太流水,而沒有重點。文字白、碎,沒有節奏和靈氣。 她的美麗,她對權力的迷戀;她與榮祿的感情,還有東宮西宮的糾葛;她為瞭兒子的不顧一切,對皇帝同治的壓抑,即使這兩者是同一個人,都是她自己的親生...
評分之前沒有讀過賽珍珠。 也可能翻譯的緣故,這厚厚的一本,翻完後,感覺太流水,而沒有重點。文字白、碎,沒有節奏和靈氣。 她的美麗,她對權力的迷戀;她與榮祿的感情,還有東宮西宮的糾葛;她為瞭兒子的不顧一切,對皇帝同治的壓抑,即使這兩者是同一個人,都是她自己的親生...
圖書標籤: 賽珍珠 外國文學 曆史 小說 對慈禧的描寫與曆史的形象不同,是作為一個人的有血有肉的豐滿形象 大曆史 女性 傳記
書名應該翻譯為“中國最後一個女皇”,賽珍珠的筆法巧妙,這樣一部皇皇巨著寫得扣人心弦,慈禧:一個美艷、聰明而又強大的女人。
評分翻譯的一般,但是可以讓大傢深入的瞭解慈禧
評分讀完以後想弄死翻譯。。。
評分非常引人入勝的書。難以釋手。但是對於慈禧的描述感覺有些美化瞭。
評分尼瑪居然被榮祿狠狠感動瞭一把!不過這樣的書以後要少看…不能看著看著就覺著像在看曆史…=。=
帝王女人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載