傲慢与偏见,ISBN:9787511701572,作者:(英)奥斯汀 著,李汝成,李夏 译
简·奥斯丁(Jane Austen,1775—1817),英国最著名的小说家。出生于英国乡村的绅士家庭,受父兄良好教育和影响,从小热心阅读和写作,十九岁即创作了第一部成熟的作品《苏珊女士》。长篇小说《理智与情感》、《傲慢与偏见》、《曼斯菲尔德庄园》、《爱玛》、《诺桑觉寺》和《劝导》于奥斯丁身前身后相继出版,获得好评。奥斯丁终生未婚,去世时仅四十二岁。
奥斯丁获得了各个时代的文学家和评论家们的热烈称赞,被誉为“最接近大师莎士比亚的作家”、“真正伟大的英国小说家”、“世界上最重要的文学艺术家之一”、“十八世纪精华荟萃的百花园中最后也是最绚丽的鲜花”,其作品在英国小说发展史上具有承前启后的重要意义和非凡价值。在BBC的“千年作家评选”活动中,奥斯丁紧随莎士比亚之后,排名第二。
《傲慢与偏见》是奥斯丁最脍炙人口的代表作,十九世纪最有影响的经典文学之一。该书被译成几十种文字,全球销量超过两千万册,十度被改编为影视剧。毛姆誉《傲慢与偏见》为“所有小说中最令人满意的一部”。
李汝成,1959年生,山东费县人,南京大学博士。曾执教于曲阜师范大学、河海大学、美国密苏里州立大学、上海大学,现任青岛大学师范学院英语系主任、教授、英语语言文学专业硕士生导师,研究方向:英美文学、文学翻译、比较文学。兼任山东省外国文学研究会常务理事、《译林》杂志社理事会理事、菏泽学院、青岛职业技术学院、江西翻译学院客座教授。在《文艺报》、《文汇读书周报》、《社会科学报》、《外国文学研究》、《外国文学评论》、《国外文学》、《外国文学》、《当代外国文学》、《外国文学动态》、《译林》等国内外报刊发表论文30余篇,其中1篇被国际权威检索系统AHCI收录,8篇被《新华文摘》、《高校文科学术文摘》、人大复印资料《外国文学研究》全文转载或摘载;出版专著、编著4部,译著3部;发表译文16篇,散文、诗歌多篇:主持、参与国家,教育部、山东省教育厅、上海市教委、青岛市社科项目11项(主持5项)。
李夏,山东青岛人,2008年毕业于曲阜师范大学翻译学院,获文学学士学位,现为上海师范大学比较文学与世界文学硕士研究生。
评分
评分
评分
评分
说实话,我第一次拿起这本书时,其实是抱着一种“打卡名著”的心态,毕竟名声在外。然而,它呈现给我的体验,远超我预期的那种老旧说教。它的节奏把握得极其巧妙,像是一场精心编排的室内乐演出,时而舒缓低沉,时而奏出激昂的高潮。那些关于家族、财产继承和女性未来命运的讨论,在那个时代背景下显得如此尖锐和真实,丝毫没有因为时间的流逝而失去力量。我特别欣赏作者对于环境细节的着墨,无论是乡村庄园的布局,还是城中舞会的灯火辉煌,都构建了一个有血有肉的世界观。我甚至能想象出阳光穿过窗棂洒在书桌上的光影,以及空气中弥漫的淡淡的旧纸张和蜡烛味。这种对“真实感”的极致追求,让我在阅读过程中几乎忘记了自己身处的现实,完全融入了故事的肌理之中。这不仅仅是一个爱情故事,更是一部关于社会结构和个人觉醒的百科全书。
评分这本书的文字简直像一幅精美绝伦的油画,细腻得让人屏息。初读时,那种错综复杂的人物关系和时代背景,仿佛把我一下子拽入了那个壁炉噼啪作响、礼仪繁琐的年代。我尤其喜欢作者描绘那些微妙的社交场合,那种眼神的交锋、话语间的试探,远比直白的冲突来得更扣人心弦。每一个角色的心思,都像是被一层薄纱轻轻笼罩着,你以为看清了,下一秒,纱幔又悄然变幻了角度。那种阅读的乐趣,在于你必须全神贯注,去捕捉那些隐藏在华丽辞藻和得体举止之下的真实动机。我常常在想,如果我身处其中,面对那样的社会压力和对人性的洞察,我会做出何种选择?这种沉浸式的体验,让我在合上书本后,仍能清晰地感受到那些人物的呼吸和心跳,仿佛他们从未离开。它不是那种快餐式的消遣,而是一场需要投入心力的文学朝圣,每一次重读,都能挖掘出新的层次和更深的意味。
评分这本书最让我感到震撼的,是它对“误解”这一主题的解剖,细致入微,近乎残酷。我们总以为自己看清了身边的人,但往往那些最自以为是的判断,才是铸成最大错误的根源。书中几位核心人物之间的龃龉和隔阂,并非简单的性格不合,而是源于信息不对等、过往经验的投射,以及最致命的——那层自我保护的外衣。作者没有简单地将角色标签化为“好人”或“坏蛋”,而是将他们置于一个永恒的动态变化中。看着人物们如何一步步拆解自己的偏见,又是如何小心翼翼地重建对彼此的认知,整个过程充满了张力与美感。每一次真相的浮现,都伴随着人物内心的剧烈震颤,那种醍醐灌顶的瞬间,比任何戏剧性的冲突都来得更加震撼人心。它强迫读者反思自己在日常生活中,有多少判断是基于片面之词和先入为主的印象。
评分与其他一些经典文学作品相比,这本书的对白设计堪称一绝。那份机锋与智慧交织的对话,读起来简直是一种享受,充满了文学的韵律感和节奏感。角色们似乎不需要冗长的内心独白来解释自己的感受,一个精准的回击,一句恰到好处的嘲讽,便能将人物的性格和立场展现得淋漓尽致。尤其是那些笔下人物之间的“交锋”,它们不像吵架,更像是一场智力上的击剑比赛,招式精妙,步步紧逼。我甚至会忍不住停下来,反复咀嚼某些句子,思考作者是如何在如此凝练的文字中,嵌入如此丰富的内涵。它让我意识到,语言的力量,不在于它能说多少,而在于它能不动声色地揭示多少未曾言明的事实。这种语言的魅力,是这本书能够跨越时代、持续吸引读者的核心秘密之一。
评分我必须承认,初读时,我对故事中某些角色的处理方式感到一丝不耐烦,觉得他们的迂腐和固执有些拖沓情节的进展。但随着故事的深入,我才明白,这种“慢热”恰恰是作者的深意所在。她描绘的不是一夜之间发生的浪漫奇迹,而是经过漫长岁月、无数次试探与挫折后,才得以升华的理解与情感。这种对人性中“惰性”和“惯性”的深刻洞察,是极其难能可贵的。我们都在生活中遵循着既定的轨道前行,抗拒改变,直到某种外部力量强行将我们拉出舒适区。这本书的价值就在于,它详细记录了这种挣扎与蜕变的过程,展示了真正的成长往往是痛苦且曲折的。它没有给我们一个唾手可得的圆满结局,而是留下了一个关于“持续努力去理解他人”的深刻命题,这让它的回味悠长,值得反复品味和深思。
评分如此经典的著作 在看过电影版n遍的前提下 终于怀着一颗虔诚的心细细拜读 文中大段的对话令人心神激荡 独特的英式风格也令人着迷
评分有情人终成眷属
评分ok,太无聊了完全看不下去,我只记住了一句话,所有有钱的先生,都要娶一位太太
评分ok,太无聊了完全看不下去,我只记住了一句话,所有有钱的先生,都要娶一位太太
评分这个版本的翻译有点……枯,但原著打底,无论如何也是值得看完的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有