《菲茨杰拉德文萃:永恒之恋》内容简介:美国大作家菲茨杰拉德(F. Scott Fitzgerald,1896-1940),是近年来随着其《了不起的盖茨比》、《夜色温柔》等作品的中译本的传播,才渐为中国广大读者知悉的。然而,相对于菲茨杰拉德在文学史上的地位,中国对菲茨杰拉德的翻译和评论工作可说是远远不够。因此,《菲茨杰拉德文萃》的出版,就有着重要的意义。
喜欢菲茨杰拉德的语言文字,特别是他的传神而形象的比喻!也许张爱玲和村上的小说里面的比喻的灵感,就是来自于19世纪末的菲茨杰拉德大作家吧。
评分主要是冲着了不起的盖茨比去看的
评分致赛尔妲,没看完。虽然看了译者解释为什么用《永恒之恋》做书名,因为致敬第一个译版,但还是觉得这个名字很土,虽然说的过去。盖茨比为何伟大也许我还没领会,但那种梦想破面后,孤魂野鬼无所寄托的感觉我后面是领会到了。我也开始但心,自己心中彼岸的绿灯渐渐地变得微弱了,有种不知所措,迷茫无所寄托,游离于生活,存在的动力。
评分不是很感冒
评分主要是冲着了不起的盖茨比去看的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有