傅雷(1908-1966),我国著名文学艺术翻译家,从三十年代起,即致力于法国文学的翻译介绍工作,一生翻译作品三十余部,主要有罗曼・罗兰长篇巨著《约翰・克利斯朵夫》、传记《贝多芬传》《托尔斯泰传》《弥盖朗琪罗传》,巴尔扎克名著《高老头》《欧也妮・葛朗台》《贝姨》《邦斯舅舅》《亚尔培・萨伐龙》《夏倍上校》《搅水女人》《都 尔的本堂神甫》《幻灭》《赛查・皮罗多盛衰记》《于絮尔・弥罗埃》,服尔德的《老实人》《天真汉》《查第格》,梅里美的《嘉尔曼》《高龙巴》,丹纳名著《艺术哲学》等。写有《贝多芬的作品及其精神》《评 〈三里湾〉》《评〈春种秋收〉》等论文。新中国成立后,曾先后当选为第一届全国文代会代表、上海市政协委员、中国作家协会上海分会理事及书记处书记。
发表于2024-11-04
傅译传记五种 2024 pdf epub mobi 电子书
假若你在苦闷,恼这心烦的世界,当然,不是情呀爱呀这种,看一下这本书吧。 做不得巨人,可是巨人做得普通人,他们也会遇到和其他人一样的或者不一样的苦恼或不得志。中国古代众多文人在诉说自己的才不遇时,无以发挥。外国不也有么,总是天才埋没。 当然,自己性情不和世事者...
评分原来伟人都活得那么苦。 贝多芬、米开朗基罗、托尔斯泰,他们是杰出的音乐家、雕塑家、文学家,却也是三个痛苦的人。 是的,我们说贝多芬扼住了命运的咽喉,在痛苦中唱出了最灿烂的欢乐颂;我们说米开朗基罗用他自己的殚精竭虑,创造了空前壮美的雕像;我们说托尔...
评分假若你在苦闷,恼这心烦的世界,当然,不是情呀爱呀这种,看一下这本书吧。 做不得巨人,可是巨人做得普通人,他们也会遇到和其他人一样的或者不一样的苦恼或不得志。中国古代众多文人在诉说自己的才不遇时,无以发挥。外国不也有么,总是天才埋没。 当然,自己性情不和世事者...
评分假若你在苦闷,恼这心烦的世界,当然,不是情呀爱呀这种,看一下这本书吧。 做不得巨人,可是巨人做得普通人,他们也会遇到和其他人一样的或者不一样的苦恼或不得志。中国古代众多文人在诉说自己的才不遇时,无以发挥。外国不也有么,总是天才埋没。 当然,自己性情不和世事者...
评分原来伟人都活得那么苦。 贝多芬、米开朗基罗、托尔斯泰,他们是杰出的音乐家、雕塑家、文学家,却也是三个痛苦的人。 是的,我们说贝多芬扼住了命运的咽喉,在痛苦中唱出了最灿烂的欢乐颂;我们说米开朗基罗用他自己的殚精竭虑,创造了空前壮美的雕像;我们说托尔...
图书标签: 傅雷 传记 三联 生活·读书·新知三联书店 文学 名人传 外国文学 罗曼罗兰
《傅译传记五种》包括罗曼罗兰的“巨人三传”(《贝多芬传》、《米开朗琪罗传》、《托尔斯泰传》)、《服尔德传》(服尔德又译“伏尔泰”)、《夏洛外传》(夏洛为卓别林在著名默片《城市之光》中塑造的形象)。这五部传记,为译者傅雷所精心挑选,译文中,渗透了译者的思想感情,他让我们“呼吸英雄的气息”,让我们挑战悲苦的命运,明知人生是苦难是悲剧,也要有声有色地奋斗和扮演。
译笔有时代感,但晓畅优美跨越时代。五种传记里《夏洛外传》比《服尔德传》有趣,罗曼罗兰的巨人三传是奇峰突起。
评分罗曼罗兰说托尔斯泰在每个人的身上看到神的形象,他又何尝不是。很喜欢那句话,世界上只有一种英雄主义,便是注视世界的真面目,并且爱世界。傅雷翻译罗曼罗兰有味道,力与美的文字。
评分四星给原著,三星给翻译。。。老实说真的不能进入傅雷的翻译,很难觉得好。。。
评分@2016-12-19 16:11:44
评分最喜欢夏洛外传和贝多芬的。
傅译传记五种 2024 pdf epub mobi 电子书