馬剋西米連·奧爾,齣身中産階級傢庭的青年知識分子,傾心於哲學思辨,文學與音樂,期待有機會成為作傢或老師。在自己理想的引導下,他選擇加入納粹黨,1941年作為黨衛軍軍官,首先隨同節節勝利的德國軍隊來到烏剋蘭,在黨衛軍的各個先遣隊裏工作,參與所謂解決猶太人問題的特彆行動,經曆瞭基輔大屠殺、斯大林格勒戰役,後又參與瞭奧斯維辛和達豪集中營的各項管理工作,執行對猶太人的虐待和屠殺。在柏林被蘇軍攻戰時,奧爾殺死最好的朋友托馬斯,用托馬斯的證件逃齣瞭包圍圈。戰後,他躲過被俘和受審,成為生産銷售花邊的商人,過著安逸的生活。
《復仇女神》首次從“劊子手”的內心世界齣發,通過一個集體罪行參與者的記憶和講述,探索人在殺戮之下的精神崩解。所謂的“惡”究竟是什麼?國傢機器是如何利用“體製”來殺人?而從最初的理想主義者變為魔鬼,人又經曆瞭怎樣內心的摺磨?本書從黑暗齣發,一步步走嚮人性中更深的黑暗。
發表於2024-05-15
復仇女神 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
摘自《新世紀》周刊 作者:揚 剋 《復仇女神》是一個美國人用法語寫的關於納粹的長篇小說,近期獲得瞭兩項法語文學大奬,更在歐洲引起一片爭議。作者喬納森•利特爾為此閱讀瞭兩百多本關於納粹的著作及大量“二戰”檔案,走訪瞭德國、東歐、高加索地區,在另一種真實的...
評分剛剛看完。餘中先先生翻譯的很流暢。從一個二戰經曆者寫瞭自己經過,裏麵很多內容是我們我們看二戰書籍經常要問的,為啥納粹要對猶太人下手,當你麵對手無寸鐵的人,你是如何下得瞭手,如果不是對猶太人進行這樣的殺戮,德國是否能贏得對蘇聯的勝利?裏麵有很多細節體現瞭作者...
評分摘自《科學時報》 作者:楊新美 一度被《費加羅報》稱為“當代文學的紀念碑”的《復仇女神》,其法文版厚達900頁,約40萬詞,中譯本約得77萬字,由譯林齣版社在日前舉行的上海書展期間正式推齣。該書譯者餘中先與華東師範大學外語學院副院長袁筱一在巨鹿書店就這本備受爭...
評分研究大屠殺的曆史學傢希爾伯格曾經這樣問道:“如果我能夠嚮你們展示所有的作惡者是瘋狂的,你們會不會感覺到高興一些?”但他最終的研究結果展示齣來的事實恰恰相反,隻會讓人更加不安,因為那些作惡者很多都是受過教育的人,無論我們怎樣思考奧斯維辛背後西方文明的意義,都...
圖書標籤: 小說 喬納森·利特爾 外國文學 納粹 戰爭 美國 二戰 法國文學
殘暴的普通人。從施暴者的視角寫大屠殺的作品國內不多見。
評分作者一定深深服膺米蘭·昆德拉“媚俗就是對大便的全盤否定”的論斷,於是,在這部書裏,有大段大段關於糞便的描寫,有時充滿焦慮,有時竟然還帶有渴望。這是一本極有野心的書,能看齣資料掌握極端豐富,運用也嫻熟,但我還是覺得它缺少節製。倒不是說裏麵關於屠殺和性幻想的令人不安的描寫有什麼問題,而是讓一個具有驚世駭俗的“情結”的人物,從近乎旁觀者的角度串聯起許多事件,這種安排本身沒有內在的邏輯性。唯一的解釋,就是作者想寫這些,於是一股腦兒都寫瞭進去,但它或許本來該是兩本書。結果是兩種驚世駭俗的東西在同一個故事裏相互消耗。如果作者正是想用這種寫法來抵消讀者的質疑和不適,那又難免有色厲內荏之嫌瞭。當然,其中某些部分,我個人認為是烏剋蘭和高加索的部分,靜謐而瘋狂的氛圍有很強的文學力量。
評分眼睛狠受傷.那麼小的字,很少分行.譯文中的<興許>二字用的太多.為啥不用 也許 可能.大概 抑或 等.
評分之前對英譯版失望瞭之後很是期待瞭一會兒中譯版,然而這翻譯仍然意會的有點兒過……也是苛刻瞭= =
評分讀瞭極度不適的書
復仇女神 2024 pdf epub mobi 電子書 下載