"Style in Fiction is a welcome addition to a body of writings by stylisticians who have over the past two decades cumulatively increased our knowledge of the workings of language in a range of literary genres." Applied Linguistics (about the first edition) This book describes the ways in which the techniques of linguistic analysis and literary criticism can be combined, and illuminated, through the linguistic study of literary style. It draws on the prose fiction of the last 150 years to demonstrate the approach.
西方人的理性思维,让他们面对一切主观的,含混的,不确定的,都会产生征服欲,需要去量化,去解析,面对文学亦是如此,从诗歌到小说,文体学提供一系列的分析手段供你使用。叙事角度,语篇角度,主题,人物,对话,心理活动,词汇,句法等等都是参数,感概作者分析小说时候展...
评分西方人的理性思维,让他们面对一切主观的,含混的,不确定的,都会产生征服欲,需要去量化,去解析,面对文学亦是如此,从诗歌到小说,文体学提供一系列的分析手段供你使用。叙事角度,语篇角度,主题,人物,对话,心理活动,词汇,句法等等都是参数,感概作者分析小说时候展...
评分西方人的理性思维,让他们面对一切主观的,含混的,不确定的,都会产生征服欲,需要去量化,去解析,面对文学亦是如此,从诗歌到小说,文体学提供一系列的分析手段供你使用。叙事角度,语篇角度,主题,人物,对话,心理活动,词汇,句法等等都是参数,感概作者分析小说时候展...
评分西方人的理性思维,让他们面对一切主观的,含混的,不确定的,都会产生征服欲,需要去量化,去解析,面对文学亦是如此,从诗歌到小说,文体学提供一系列的分析手段供你使用。叙事角度,语篇角度,主题,人物,对话,心理活动,词汇,句法等等都是参数,感概作者分析小说时候展...
评分西方人的理性思维,让他们面对一切主观的,含混的,不确定的,都会产生征服欲,需要去量化,去解析,面对文学亦是如此,从诗歌到小说,文体学提供一系列的分析手段供你使用。叙事角度,语篇角度,主题,人物,对话,心理活动,词汇,句法等等都是参数,感概作者分析小说时候展...
这本书的阅读体验,是一种持续的、令人兴奋的智力挑战。它要求读者不仅仅是被动的接受者,而是要积极地参与到对“如何构建意义”的解构过程中去。作者构建了一个极其复杂的分析框架,这个框架横跨了语法、修辞、心理学乃至文化符号学等多个领域,但神奇的是,所有的理论都服务于一个最终目的:让你更深切地感受到故事的力量。它不是那种读完后会把书扔在一边的作品,它会像一块烙印一样留在你的脑海里,让你在未来阅读任何小说时,都会不自觉地启动书中的分析模式。比如,当读到一个角色的内心独白时,你会立刻联想到书里讨论的“视角渗透度”;当看到一段环境描写时,你会思考这是否符合作者为该场景设定的“感官饱和度”。这种持续的、有意识的阅读,极大地丰富了我作为读者的主体体验。这绝对是一部值得反复品读,每次都能从中挖掘出新东西的文学巨著。
评分老实说,刚拿到手的时候,我还有点怀疑。市场上的“风格”书籍太多了,大多是些教条式的指南,教你如何模仿海明威的简洁,或者福克纳的意识流。但这本书,它完全避开了那种枯燥的“教学”模式。它更像是一部关于“感知”的哲学著作,探讨的是作家如何将内在的情感和世界的结构,转化为可触摸、可感知的文本表面。作者没有给我一张地图,而是给了我一双能看穿迷雾的眼睛。我尤其喜欢其中对“语调的弹性”那一章的论述,那简直是醍醐灌顶。它解释了为什么同样的主题,在不同的笔触下会产生天壤之别的情感效应。这本书的论证逻辑严密,但行文却出奇地松弛自然,就像一个经验丰富的老匠人,在你面前展示他的绝活,却从不卖弄。他用充满活力的案例来支撑观点,而不是用僵硬的理论来压制读者。读完后,我立刻回翻了自己正在写的东西,发现以前那些自认为“到位”的描述,现在看起来是多么的单薄和缺乏深度。这真是一本能让人对自己的写作产生敬畏的宝典。
评分这部新作简直是文体革新的宣言!从翻开扉页的那一刻起,我就感觉自己被一股强大而又精致的叙事力量所裹挟。作者对语言的驾驭简直到了出神入化的地步,每一个句子都像是经过精心雕琢的宝石,闪烁着独特的光芒。它不像某些故作高深的文学作品那样故作晦涩,而是将复杂的思想包裹在极其流畅、赏心悦目的文字外衣之下。我特别欣赏作者如何巧妙地运用节奏感,时而急促如鼓点,将情节推向高潮,时而舒缓如溪流,让读者有时间沉浸于人物细腻的内心世界。阅读的过程,与其说是阅读文字,不如说是在体验一场精心编排的听觉与视觉的盛宴。这本书的伟大之处,在于它不仅讲述了一个引人入胜的故事,更重要的是,它向我们展示了“如何讲述”的无限可能性。它拓宽了我对小说这种文体的认知边界,让我开始重新审视那些我曾认为理所当然的写作规范。这本书绝非泛泛之作,它是对那些沉湎于陈旧叙事模式的作家的当头棒喝,也是对所有心怀敬畏的文学爱好者的饕餮盛宴。我强烈推荐给所有对文字艺术怀有极致追求的读者,准备好迎接一场语言的洗礼吧。
评分这是一本能让你重新爱上文学的“工具书”,但它完全没有工具书的冰冷感。它充满了对文学史的深情回顾,但绝不是一本简单的文体编年史。作者的笔触诙谐而又不失学者的严谨,他能在介绍19世纪现实主义的冗长描述时,突然插入一句带着辛辣讽刺的现代评论,让古老的文本焕发出新的生命力。我最欣赏的是作者对待“创新”的态度:他既赞美那些打破陈规的先锋派,也肯定了那些在传统框架内将技艺打磨到极致的大师。这种平衡感非常难得。这本书像是一位睿智的导师,他不会告诉你哪种风格是“正确”的,而是让你理解每种风格背后的哲学基础和审美取向。它鼓励读者去实验、去质疑,去发掘那些隐藏在文本表层之下的创作动机。我合上书本时,感觉我的阅读品味被提升到了一个新的层次,我开始关注作者在特定情境下做出的那些“非必然选择”,这些选择,正是风格的灵魂所在。
评分这本书给我的冲击,主要来自于它对“声音”的极端重视。我一直以为“风格”是关于词汇的选择和句式的排列,直到我读到这本书里对叙事者“内在音高”的剖析。作者深入挖掘了作者如何通过微妙的停顿、重复的结构和偶尔出现的断裂感,来塑造一种超越具体情节的情感共鸣。想象一下,阅读小说不再是仅仅跟随情节发展,而是进入一个由声音构建的、具有三维空间感的“情绪场域”。作者的分析极其细致,他能将一段看似平淡的对话,拆解出其中隐藏的权力关系和未说出口的渴望,而这一切都根植于说话者选择的词汇和语速的暗示。这让我意识到,我们阅读的每一个故事,其实都是一场声音的精心编排。对于那些渴望突破自己写作瓶颈,想要摆脱“中庸”陷阱的作者来说,这本书提供了通往“独特之声”的坚实阶梯。它不是让你变得“更像别人”,而是让你变得“更像你自己”——只是用一种前所未有的精确和力量去表达。
评分栗子十分hip
评分栗子十分hip
评分The essential semantic difference between direct and indirect speech is" used verbatim"or "expresses what was said in one’s own words."
评分We study the style of Conrad because it can tell us something about him as a literary artist. When translating English to Chinese in literary fiction, a translator’s inclination for plainness and coherence may incur distortion of the original style, hence the loss of literary values.
评分自学成才什么的…诶。 勉强读完了,文体学的确还真有那么点儿意思,不过和我不合适= =adieu!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有