作者
斯台芬·茨威格(1881-1942),当今拥有读者最多、最受读者喜爱的奥地利籍德语作家。他的作品已经被译成数十种文字,小说名篇大都被搬上银幕。主要作品有《心灵的焦灼》,《人类的群星灿烂时》,以及被中国读者广为了解的短篇小说《一个陌生女人的来信》等。
译者
张玉书,北京大学德语系教授、博士生导师,翻译家,国际茨威格协会理事。茨威格在中国的广泛传播,张玉书先生功不可没。他翻译的茨威格作品在四十余年来影响了几代读者,《一个陌生女人的来信》更是打动了徐静蕾,促成她拍出了同名电影。
发表于2025-01-22
一个女人一生中的二十四小时 2025 pdf epub mobi 电子书
茨威格怎么办到的,比女人还了解女人的心理。 激情与理智的矛盾在这部小说中得到淋漓尽致的体现,赌徒把C太太当成圣者,可是C太太为对方没有意识到这个过程中她的女性心理和感受感到非常失望。 生命有时候以淡定而无味的形式在消逝,激情有时能够成为一种强大的生命力主宰人...
评分其实,看到这个标题的时候,内心就在涌动,24小时,对于一个女人来说意味着什么?一白天,一黑夜而已,而对于有些人而言,连这黑夜都省去了,在沉睡。24小时,能够改变一个女人什么?很少静静去想这个问题,琐碎的学习和生活,已经失去了对生活的幻想。 都说,每个人的一生都...
评分这几日读完了茨威格的《一个女人一生中的二十四小时》,据称是和《一个陌生女人的来信》齐名的小说,一个年迈而优雅的英国妇人,必定是常人眼中规矩且令人尊敬的生活一辈子的人,却向一个陌生人倾吐了她唯一一次脱离生活轨道却因此成为妇人终身感叹并且刻骨铭心的爱情,不,也...
评分刚翻开这本书的时候,我找了找目录,因为茨威格的书,我看到的大多数是合集,但是这个版本是一个独立的故事。我当时觉得有一点失望,因为只能看到一篇,而不是我希望的好几篇。但是,在读到一半的时候,我又突然觉得很庆幸,这个随手翻来的开本,和其厚度刚刚适合阅读,好让我...
评分Zweig,是树枝的意思,是他的姓。终其一生,不过是妖娆地缠绕,孤独地生长。 对这个男人我有着细腻又绵长的迷恋。记得以前和罗米说,自己并不喜欢那样有着大段大段环境和细节描写的小说,而更喜欢情节的平铺直叙,波澜与动荡。可无疑Stefan Zweig是令我矛盾的前者。他会一页一...
图书标签: 斯台芬·茨威格 茨威格 小说 外国文学 奥地利 女性 爱情 文学
《一个女人一生中的二十四小时》是茨威格的代表作之一,与《一个陌生女人的来信》齐名。故事的女主人公是一位白发苍苍,举止高雅的老妇人,她在四十岁的时候,出于一种高尚的感情,去挽救一个素昧平生的赌徒,却由于瞬间激情的驱使而失身于这个她连姓名也不知道的男人,淋漓尽致地表了不自觉的冲动和理智之间的搏斗。
對茨威格小說的最後印象 還停留在《一個陌生女人的來信》裡那個在鎖眼後偸窺鄰居先生的懵懂少女。茨威格的小說寫的眞像情詩 含情脈脈委婉動容極具悲情 除了馬景濤式的激情 瓊瑤奶奶有的他都有了.. 翻譯又來得十分默契 四個字四個字的成語排山倒海的而來。茨威格還昰蠻有講故事的范兒的。《一個陌生女人的來信》裡一封長信貫穿全文 這裡又昰通過C太太的囬憶陳述來捉筆行文。跳出小說一如既往的平鋪直敘。但昰 這樣如癡如醉的沉緬囬憶的語氣都昰極具主觀和私隱的格調 好像完全沒有要邀請讀者參與進來的意思。一副"我講我的 祢愛聽不聽 不聽拉倒"的無所謂表情。講實話 我不昰很喜歡這本書 細膩得過頭讓我覺得囉嗦至極 完全不見《一個陌生女人的來信》時的驚艷和靈氣。說到底 徐靜蕾的影視化作品確實替茨威格單調的自我陶醉润色了不少。
评分太太太太好看了!连看两遍!
评分细腻,但没有象棋的故事精彩
评分茨威格绝对是写ONS的大师,而且偏爱用女性第一人称。因为他实在太了解女人投入疯狂感情时,那种自毁式的渴望以及圣母般的牺牲,他简直对女人每一个细微的情绪变化都了若指掌。这种人不是妇女杀手就是妇女之友,或者干脆就是个gay。
评分我这一生中可曾有过比那一小时更幸福的时光?我不知道。这个年轻人坐在我身旁,昨天他还陷入死亡和灾难之中,现在正惊愕地望着太阳泻下的白光,若干年的岁月似乎从他身上消逝,他仿佛又变成一个孩子,一个醉心于嬉戏的俊美男孩,睁着一双喜极而狂,可又充满敬畏的眼睛。在他身上最使我心醉的乃是他那体贴入微的柔情:马车爬上陡坡,马儿拉车费劲,他便灵巧地跳下车去,到后面帮忙推车。我要是提到一朵花的名字,或指一指路边的一朵花,他就奔过去把它摘过来。
一个女人一生中的二十四小时 2025 pdf epub mobi 电子书