張愛玲(1920-1995),祖籍河北豐潤,生於上海。1943年開始發錶作品,以一係列小說震動文壇,代錶作有中篇小說《傾城之戀》《金鎖記》、短篇小說《紅玫瑰與白玫瑰》和散文《燼餘錄》等。1955年到美國,創作英文小說多部。1969年以後主要從事古典小說研究,著有紅學論集《紅樓夢魘》。1995年9月逝於洛杉磯,享年七十四歲。
★張愛玲自傳小說三部麯之一
★道盡身世謎團、傢族榮枯,堪稱民國版《紅樓夢》
★四十年心路呈現,細緻更勝從前
★2016新版 畫傢冷冰川專門創作封麵圖
是那個凋零、殘敗的傢,喂養瞭她,也囚禁瞭她。
始終,她都在掙不脫的傢族記憶之塔攀附、迴鏇,無止無休。
《雷峰塔》是張愛玲以自己四歲到十八歲的成長經曆為主軸,糅閤其獨特的語言美學所創作的自傳體小說。情節在真實與虛構間交織,將清末民初的社會氛圍、人性的深沉陰暗濃縮在這個大傢族裏。從《雷峰塔》《易經》到《小團圓》,晚年寓居國外的張愛玲反復重述著生命中最晦澀的心事,但每次齣手均以不同的角度、方式,極緻細膩地鋪寫她對周遭不同人事物的愛恨情結,讓我們讀來震撼驚心之餘,更能逐漸將張愛玲的傳奇拼湊完整。
發表於2025-01-22
雷峰塔 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
認為是張愛玲的自傳之一,通作在講她和弟弟如何被父親忽略地,不幸福地長大,為什麼結局讓弟弟突然間死去,可能在她的內心裏,弟弟死瞭勝過活著。 她清楚地描述瞭如果被後母和父親毒打,父親如何揚言要拿槍打死她,她如何在父親和後母的忽視下跑到母親那裏,到瞭母親那裏也沒...
評分 評分《張愛玲與【蘇三不要哭!】》 -再讀《雷峰塔》與《易經》 那是一個《Oh,Susanna!》變成瞭《蘇三不要哭!》的年代。黎錦暉的歸化翻譯,詼諧到土得掉渣,卻絕妙而不失入鄉隨俗;王人美的甜美演唱,扭捏得真心實意地賣力氣,畢竟害羞,還是帶瞭那麼一點兒不好意思。於是乎,一...
評分關於迴憶,張愛玲的自傳體小說《小團圓》裏有這麼一段話: “迴憶不管是愉快還是不愉快的,都有一種悲哀,雖然淡,她怕那滋味。她從來不自找傷感,實生活裏有的是,不可避免的。但是光就這麼想瞭想,就像站在個古建築物門口往裏張瞭張,在月光與黑影中斷瓦頹垣韆門萬戶,一瞥間...
評分翻譯非常好,簡直想不到原文是英文。難怪張愛玲要說華美的袍上麵都是虱子,傢庭實在太壓抑瞭,難怪張那麼愛紅樓,她自己的傢也差不多類似,簪纓大傢,不肖子弟,三四代後,內裏也盡上來瞭。一切都是錢的矛盾,父母各自提防,生怕多花瞭自己的錢,不但賬單,連孩子的培養教育費...
圖書標籤: 張愛玲 文學 中國文學 畢淑敏 散文 中國 西藏 小說
如何能不愛張愛玲
評分我喜歡她的瑣事。舊的那種氛圍是壓抑到腐爛瞭 新的母親說話也如外國人隔靴搔癢 她一個人孤零零的往來於間。過程中也閃現瞭自己的些許童年片段 一個個像老虎的眼睛一樣炯視我。
評分傢暴是最後一點高潮 其餘時候都在冷暴力的陰影之下。現實主義和潛意識描寫很棒。
評分我喜歡她的瑣事。舊的那種氛圍是壓抑到腐爛瞭 新的母親說話也如外國人隔靴搔癢 她一個人孤零零的往來於間。過程中也閃現瞭自己的些許童年片段 一個個像老虎的眼睛一樣炯視我。
評分是英語翻譯過來的,所以總是有英語小說的那種感覺在。而且,這本翻譯是直譯過來,說什麼模仿得惟妙惟肖是癡人說夢,其實就是懶吧,就算翻譯得不好,也最好不要直譯啊,這樣反而毀瞭。
雷峰塔 2025 pdf epub mobi 電子書 下載