周作人(1885-1967),中国散文家,翻译家。原名櫆寿,字启明,晚年改名遐寿,浙江绍兴人。青年时代留学日本,与兄树人(鲁迅)一起翻译介绍外国文学。五四运动时人北京大学等校教授,并从事写作。论文《人的文学》《美文》,新诗《小河》等在新文学运动中均有重大影响。所作散文,风格冲淡朴讷,从容平和。在外国文学艺术的翻译介绍方面,尤其钟情希腊日本文学,贡献巨大。著有自编集《艺术与生活》《自己的园地》《雨天的书》等三十多种,译有《日本狂言选》《伊索寓言》等。
发表于2024-11-04
自己的园地 2024 pdf epub mobi 电子书
○从“晨报版”到“北新版” ——浅谈《自己的园地》的两个不同版本 《自己的园地》一共有两个版本,即1923年北京晨报社出版的初版本和1927上海书局出版的修订本,“两者的区别是晨报本除了“自己的园地”、“绿洲”外,还包括二十篇杂文,即《文艺批评杂话》《地...
评分与嬉笑怒骂的哥哥鲁迅先生不同,周作人似乎一直以“冲淡平和”、“与世无争”的形象在文学史上占有一席之地。而《自己的园地》却让我见识了一个与以往刻板形象不同的,作为文艺批评家的凌厉的周作人。尽管作者本人极力隐藏自己批评家的棱角,但旧序中“批评是主观的欣赏不是客...
评分作为文艺批评家的周作人 ——读《自己的园地》 《自己的园地》呈现的是作为文艺批评家的周作人,虽然周作人一再淡化自己作为文艺批评家的身份,并在《自己的园地·旧序》里特别声明这“并不是什么批评”,但这不过是自谦之词耳,殊不知...
评分作为文艺批评家的周作人 ——读《自己的园地》 《自己的园地》呈现的是作为文艺批评家的周作人,虽然周作人一再淡化自己作为文艺批评家的身份,并在《自己的园地·旧序》里特别声明这“并不是什么批评”,但这不过是自谦之词耳,殊不知...
评分○从“晨报版”到“北新版” ——浅谈《自己的园地》的两个不同版本 《自己的园地》一共有两个版本,即1923年北京晨报社出版的初版本和1927上海书局出版的修订本,“两者的区别是晨报本除了“自己的园地”、“绿洲”外,还包括二十篇杂文,即《文艺批评杂话》《地...
图书标签: 周作人 散文 随笔 中国文学 文艺评论 散文随笔 中国现当代文学 文学
《自己的园地》分三辑,共五十六篇,其中“自己的园地”“绿洲”接近文艺批评,“茶话”则属于杂感随笔。“绿洲”意趣盎然,其手法为作者此后随笔创作多所沿袭;“自己的园地”则是作者此阶段文艺思想的一面镜子。
“所谓自己的园地,本来是范围很宽,并不限定于某一种:种果蔬也罢,种药材也罢,――种蔷薇地丁也罢,只要本了他个人的自觉,在他认定的不论大小的地面上,应了力量去耕种,便都是尽了他的天职了。”
阿英说:“‘自己的园地’一辑,确立了中国新文艺批评的础石,……《沉沦》《情诗》二评,在中国新文学运动史上,可说是很重要的文献。”可以说,周作人的文艺批评理论,到此时遂告完善。
2017、9、22阅讫于宁乡梅家田。二读也。
评分中国文艺那个年代遇到的问题还是我们当下的问题。
评分“自己的园地”这一辑文章是中国现代文学批评不可多得之作。“绿洲”和“茶话”里的小品也有可圈可点之处。
评分有些作品的阅读过程,就像旅行时观赏沿途美丽的风景。读过以后,沉淀心底,不时泛出甜味和馨香在口舌间,那种美妙说不清道不明,只有自己知道,难以言传。当你迷恋周作人文风及其广博的精神世界,也许会如我一样尝试开辟自己的园地,过一种与世无争的简单生活。
评分送给一个骚年了。
自己的园地 2024 pdf epub mobi 电子书