苏珊·桑塔格(1933-2004),是美国声名卓著的“新知识分子”,与西蒙娜·波伏瓦、汉娜·阿伦特并称为西方当代最重要的女性知识分子和批评家,被誉为“美国公众的良心”、“大西洋两岸第一批评家”。她2000年获美国国家图书奖,2001年获耶路撒冷国际文学奖,2003年获德国图书大奖——德国书业和平奖。
发表于2024-12-31
重点所在 2024 pdf epub mobi 电子书
在《重点所在》最后一篇《论被翻译》中,苏珊·桑塔格以其在萨拉热窝遭遇的翻译风波以切入点,讨论了翻译在当下的两类现象。一种是在新的文化平民主义下产生了任何文本均可翻译的见解,“翻译成为不只是有用的、必要的实践,而且是不可或缺的”;另一种则是受到“顽固的语言分...
评分第一部分的叙述因为有大量陌生文学作品的内容,故而理解起来似空中楼阁。只是匆匆阅读了前面的序言中提到这么一首小诗:莽原,都城,邦国,尘寰。选择无多因为身不由己。去路非此即彼,所以,我们当伫足家园,只是家在何方? 我不知道这首小诗是不是这本书的写作主旨...
评分在《重点所在》最后一篇《论被翻译》中,苏珊·桑塔格以其在萨拉热窝遭遇的翻译风波以切入点,讨论了翻译在当下的两类现象。一种是在新的文化平民主义下产生了任何文本均可翻译的见解,“翻译成为不只是有用的、必要的实践,而且是不可或缺的”;另一种则是受到“顽固的语言分...
评分《在薩拉熱窩等待戈多》是蘇珊•桑塔格《重點所在》中的一篇“重點所在”的長文,記述了她於1993年塞族圍城轟炸薩拉熱窩時在城中青年劇院導演《等待戈多》的故事。桑塔格在當年四月第一次訪問這座戰火中的城市,又在七月毅然決然地返回到哪裡,她說:“我不能再僅僅作一個目...
评分但请不要加上“主义”。桑塔格大概也不肯承认自己是某某主义,她愿意把自己称作战士,但她没有这个能力,她过分注重设置步骤了,过分将理论隐藏在叙述脉络中,因此她可以作为接近作家的公众知识分子但永远不能成为接近学者的战士。 她更适合写文论并能够将文论彻底变成文学形式...
图书标签: 苏珊·桑塔格 文艺理论 随笔 美国 艺术 文学 学术 SusanSontag
《重点所在》延续了苏珊·桑塔格一贯的敏锐和视角的多元,在她《重点所在》这本最新的论文集中,她的目光投向了现当代的重要诗人、作家、戏剧家、舞蹈家,以及各种类型的艺术、文学形式,由于其独特的敏锐性,使得她的文章的意义不局限在某个领域,透过文章本身,我们看到永恒的人性,永恒的正义感,永恒的批判精神、永恒的激情以及永恒的冷静。
治好我囫囵吞枣之病的一剂良药,颇感相见恨晚。全集预备。另外我觉得这本不比重点阐释差,只是没那么先锋嘛www
评分真心应该买上译04年版 讨厌硬壳不解释!
评分虽然桑塔格很执着要把诗人的地位和意义垫高(我的阅读量和知识储备所还不能完全理解的观点),但在她的文学评论里看不到站在高处的自命得意,流露出的更多是,向善,崇尚和平,低微的姿态,还有内敛却聪慧的平静陈述。这应该会是一本好书单(笑)
评分书中她写道:「阅读是一种素质,一种技能。实践越多,你必然会变得越专业。而你作為一个作家积累的东西,则大部份是不明朗和焦虑。」出于这种焦虑和自觉担负起的某种职责,广博的桑塔格显示出的谨慎、敏锐和利落更加凸显了她对文字的珍视。对这种女人只能崇拜。
评分桑塔格总意味着知识分子的良知
重点所在 2024 pdf epub mobi 电子书