譯者簡介:鬍緋,女,英語語言文學學士、國際文化交流學士、MBA。
曾任大型中文報紙編輯、國際賽事雙語新聞經理。2004年起旅居歐洲,現攻讀博士學位,閑暇從事翻譯。
已齣版譯著《牽手之初》、《世上另一個我》、《消失的艾斯蜜》、《威爾斯,彆怕!》等。
不過是鄉野間偶然的一次邂逅,萊剋西便決定與那個穿水仙黃襯衣,係蛋殼青領帶的男子伊利斯相伴一生。
天真、坦蕩、好奇的萊剋西,帶著萬丈豪情,奔赴紅塵滾滾的大都會倫敦。在伊利斯的引領下,她一頭紮進光鮮美妙的soho世界中,帶著滿身心熱烈與深情,把日子過得熱鬧生猛,多彩多姿。她的愛情與事業被嘲笑、被指責、被仇罵、被衊視,可什麼也打擊不瞭倔犟的萊剋西。她驕傲地一路前行,毅然産下自己非婚生育的孩子,這個男孩從此在她的人生中裝點起更多的跌宕、感動與疼惜。
仍然在倫敦,眩暈籠罩著初為人母的伊莉娜。她記不得在自己生産的時候發生瞭些什麼,並且因生活中突然多齣來的呱呱待哺的嬰兒新奇而張皇;眩暈也同時籠罩著她的男友泰德:伊莉娜生産時的驚駭一幕讓他猛然想起自己幼年時曾經非常依戀的一個身影,可為什麼,那麼親切溫柔的身影,他卻不認得?
萊剋西一天天演繹那些湧動與壯闊;
伊莉娜一點點尋迴那些安寜與柔情。
她們彼此走在自己的人生路上,分頭跋涉,各自悲喜;總有神秘而幽遠的迴聲,隔瞭時空的海與霧,在她們心頭遙遙呼應,最終揭示齣心碎而美麗的真相。
發表於2024-05-15
牽手之初 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
我想問這本書裏有兩個女主?兩篇不同的故事? 一開始講一個女的在花園裏,然後又有個女的忘記瞭自己生孩子的事..而且也有倆個男的,貌似兩個chapter劇情不一樣。究竟是怎樣, 我覺得這本書不錯,準備看瞭,不過糾結著,急需迴復,謝謝
評分有一句很愛被引用的詩——“人生若隻如初見”,大意是:兩個人的狀態在最開始見麵的時候最美好,在發展的過程中往往會變化得超齣人們最初的理解,沒有瞭初識的純真、淡然,如果一切停留在初次的感覺該有多好……這樣類似的感慨,此刻的你是否也曾有過呢? 看言情劇的時候最喜歡...
評分 評分(以下Q為亞馬遜,A為maggie的迴答) Q: 是什麼使得你要寫這樣一本書? A: 幾年前,我去參觀john deakin‘s在倫敦國傢肖像畫廊的一場展覽。其中許多肖像中的主人公都是1950年代soho區的人們:藝術傢、作傢、演員、音樂傢。Soho是倫敦一個著名的地區,但我對它不瞭解。在第二次...
評分我想問這本書裏有兩個女主?兩篇不同的故事? 一開始講一個女的在花園裏,然後又有個女的忘記瞭自己生孩子的事..而且也有倆個男的,貌似兩個chapter劇情不一樣。究竟是怎樣, 我覺得這本書不錯,準備看瞭,不過糾結著,急需迴復,謝謝
圖書標籤: 瑪姬•歐法洛 英國文學 小說 愛情 英國 外國文學 牽手之初 獨立
關於選擇與彆無選擇。讀完之後未免有點哀怨啊,真是造化弄人。
評分往往就是這樣,那些善良的人早逝去,卑鄙的人卻依舊活著。尚存不會說話的照片靜靜記錄曾經發生的一切,等待能讀懂它們的人開啓真相大門。
評分略有些不懂~得讀個兩三遍吧。。。
評分略有些不懂~得讀個兩三遍吧。。。
評分泰德的塑造很豐滿,萊剋西死的時候很觸動
牽手之初 2024 pdf epub mobi 電子書 下載