鬍謅詩集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


鬍謅詩集

簡體網頁||繁體網頁

鬍謅詩集 pdf epub mobi 著者簡介


鬍謅詩集 pdf epub mobi 圖書描述

本書乃陸榖孫翻譯之愛德華·李爾之《鬍謅詩集》(A Book of Nonsense)。英國文學中嚮有童謠兒歌傳統,這鬍謅打油詩,初興於十八世紀,越百年,到瞭裏爾手中,勢更大熾,因當時多用於幼兒教育,嚴格講究格律。鬍謅詩的這種音樂感,對於矯正幼兒音素誤讀,對於幼兒體驗英語的節律,習慣成自然,逐步形成敏感,進一步發展到理性認知,大有裨益。更何況裏爾本人還是畫傢——傳說曾教過維多利亞女王作畫——為一詩配一圖(都是漫畫),當能進一步激發學童興趣。

鬍謅詩集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

鬍謅詩集 pdf epub mobi 圖書目錄




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-22

鬍謅詩集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

鬍謅詩集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

鬍謅詩集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載



喜欢 鬍謅詩集 電子書 的读者还喜欢


鬍謅詩集 pdf epub mobi 讀後感

評分

特彆想讀讀這種所謂的五行打油詩Limericks, There was an Old Man of [Aôsta], Who possessed a large Cow, but he lost her; But they said, 'Don't you see, she has rushed up a tree? You invidious Old Man of Aôsta!' 還有一首齣名的 there was an old man of Per...  

評分

特彆想讀讀這種所謂的五行打油詩Limericks, There was an Old Man of [Aôsta], Who possessed a large Cow, but he lost her; But they said, 'Don't you see, she has rushed up a tree? You invidious Old Man of Aôsta!' 還有一首齣名的 there was an old man of Per...  

評分

海豚書館031號作品,陸榖孫翻譯,鬍謅打油詩,初興於十八世紀,越百年,到瞭李爾手中,勢更大熾. 這是《鬍謅詩集》帶給我的“新體驗”,我不懂詩,抄錄一首。 There was a Young Lady of Sweden, Who went by the train to Weedon; When they cried,'Weedon Station!' She made...

評分

特彆想讀讀這種所謂的五行打油詩Limericks, There was an Old Man of [Aôsta], Who possessed a large Cow, but he lost her; But they said, 'Don't you see, she has rushed up a tree? You invidious Old Man of Aôsta!' 還有一首齣名的 there was an old man of Per...  

評分

海豚書館031號作品,陸榖孫翻譯,鬍謅打油詩,初興於十八世紀,越百年,到瞭李爾手中,勢更大熾. 這是《鬍謅詩集》帶給我的“新體驗”,我不懂詩,抄錄一首。 There was a Young Lady of Sweden, Who went by the train to Weedon; When they cried,'Weedon Station!' She made...

類似圖書 點擊查看全場最低價
出版者:海豚齣版社
作者:(英)愛德華·李爾
出品人:
頁數:109
譯者:陸榖孫
出版時間:2011-8
價格:15.80元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787511005014
叢書系列:海豚書館

圖書標籤: 詩歌  英國  陸榖孫  外國文學  愛德華·李爾  兒童文學    英國文學   


鬍謅詩集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

鬍謅詩集 pdf epub mobi 用戶評價

評分

這個韻是不是押錯瞭,人傢是1、2、5/3、4行押,陸老翻成1、2/3、4、5押。

評分

鬍謅也是謅,邊讀邊搖頭。幸虧懂洋文,不然準暈頭。

評分

不得不說比起原文來譯文缺乏的是文體上的一緻感。一首詩中既有江南方言、很現代的漢語、文言文等等;造成的結果便是整體上還是太bookish瞭。沒有原來童謠的渾成。

評分

翻譯得不錯,原詩本就是鬍謅體,譯文風格也高度統一。初中時讀過Edward Lear的Complete Nonsense,留下極深的印象。李爾齣生在倫敦郊區一個中産傢庭,是傢中第21個孩子,他由大姐養大成人。李爾患有癲癇,支氣管炎,哮喘,晚年則是半肓。他的詩和畫都帶有孩童式天真的嚴肅,可愛單純極瞭。

評分

鬍謅也是謅,邊讀邊搖頭。幸虧懂洋文,不然準暈頭。

鬍謅詩集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本書屋 版權所有