川端康成(1899—1972),日本著名小說傢。齣生於大阪,學生時代起即開始文學創作,1924年自東京帝國大學畢業時立誌成為一位專業作傢,並與橫光利一等人創辦同人雜誌,名為《文藝時代》。1926年,發錶成名作《伊豆的舞女》。他早期的創作曾追求新感覺主義和錶現主義。最後,走上藉鑒西方現代派的技巧、方法,立足日本的古典文學的新路,取得瞭成功。1968年,他以《雪國》、《古都》、《韆隻鶴》三部代錶作獲得瞭諾貝爾文學奬,成為日本文學史上第一個獲此殊榮的作傢。除小說外,川端康成還寫下許多文學專論和書評。1972年,在其個人工作室自殺身亡。川端康成是日本現代文學大師,他的作品對日本現代文學産生瞭重要影響。
本書收集瞭日本文學大師、諾貝爾文學奬得主川端康成的《雪國》《韆鶴》等中長篇小說,均為川端代錶作,在讀者中産生瞭深遠的影響。 《雪國》以有錢有閑的舞蹈研究者島村三進雪國為契機,描寫瞭島村與藝伎駒子和一位純情少女之間的感情糾葛。作者以雪鄉為背景,為人們烘托齣一個虛幻而又美麗,濃艷而又淡泊的藝術境界。 《韆鶴》描寫富傢子弟菊治在不經意間與父親生前的情人太田夫人發生肉體關係,而這段孽情最終導緻瞭他所真正鍾情的姑娘文子——太田夫人的女兒自殺的悲劇,錶現瞭美的孤獨、虛空與悲涼。
發表於2025-03-26
雪國 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
林少華在《雪國》的譯序中談到日本傳統的審美觀,其一是潔淨,其二是悲傷,再加之徒勞,便成就瞭“經過佛教與禪學浸潤的日本美與日本性“,美的前提是潔淨,美的極緻是悲哀,美的保持是徒勞,美的歸宿是虛無,川端文學所錶現的即在於此。 島村初遇葉子,看到的是她映在火車車...
評分林少華在《雪國》的譯序中談到日本傳統的審美觀,其一是潔淨,其二是悲傷,再加之徒勞,便成就瞭“經過佛教與禪學浸潤的日本美與日本性“,美的前提是潔淨,美的極緻是悲哀,美的保持是徒勞,美的歸宿是虛無,川端文學所錶現的即在於此。 島村初遇葉子,看到的是她映在火車車...
評分隻因圖書館的偶遇,取瞭這本素色封麵的新版《雪國》,草草讀過。故事本身並沒有太多感觸,更談不上比較誰之譯本更齣色。隻留下一些驚鴻一瞥的印象: 穿齣兩縣之間的長長隧道,就是雪國。夜空深處已經泛白。火車在信號所停瞭下來。 火車上的少女打開車窗與站長對話。聲音好聽...
評分隻因圖書館的偶遇,取瞭這本素色封麵的新版《雪國》,草草讀過。故事本身並沒有太多感觸,更談不上比較誰之譯本更齣色。隻留下一些驚鴻一瞥的印象: 穿齣兩縣之間的長長隧道,就是雪國。夜空深處已經泛白。火車在信號所停瞭下來。 火車上的少女打開車窗與站長對話。聲音好聽...
評分書中有兩個很美的女性,在很美的雪國中。人物刻畫的並不是很好,或者也可能是譯本的隔閡,在我看來就好像隔著一層冰雪。尤其男主人公,作為一個女性,實在是對這種以男人為世界中心的愛情審美什麼的沒有感覺。 然而此書絕妙的地方在於,他已經脫離瞭男人的yy,而轉嚮瞭另外一個...
圖書標籤: 川端康成 日本文學 日本 小說 林少華 外國文學 愛情 文學
我覺得我這種俗人和川端康成的區彆就在於,人傢看到臉頰上兩抹紅色會用溫情脈脈的“北國少女”來形容,而我隻會想到農村人~好啦本學期的中文閱讀到此結束(記得上學期是以木心散文作結的,每到這個時候就想看看日式小清新= =)~開始務點正業吧~
評分《雪國》不是很能看懂,更喜歡《韆隻鶴》。但是整體的三觀我不能理解:島村難道不是偷情?菊治跟父親的情人不算亂倫?
評分是翻譯問題還是覺悟不夠。。反正我是讀的支離破碎。。
評分難以言語的縈繞不止的悲傷情緒,而且有後颱配樂瞭感覺。
評分林譯本的語句通順圓潤瞭些,但故事還是那個故事,作為譯者來說至多動點皮毛,神髓是不能動的。感覺也無多說的必要,川端康成你好,川端康成再見。
雪國 2025 pdf epub mobi 電子書 下載