德西德里乌斯·伊拉斯谟,(1466-1536)文艺复兴时期荷兰人文主义思想家和神学家,他试图恢复基于《圣经》的朴素的基督教信仰,对宗教改革领袖马丁·路德的思想有巨大的影响。《愚人颁》用诙谐风趣的口吻点评世间百态,在颠颠倒倒的智愚之辨中蕴藏了人生的哲理,切中时弊而耐人寻味,反映出作者独有的敏捷才思与欢快性情,与经院学究的沉闷气氛形成鲜明对照。
许崇信(1919-1999),1944年毕业于西北大学外语系,曾任福建农学院副教授,福建师范大学教授,福建省外语翻译协会第一届副主席,福建省外文协会第一、二届副会长。主要译作:《蒙古帝国:其兴起及其遗产》、《世界十五次决战》、《纳粹的经济制度:德国的战争动员》、《丘吉尔回忆录》(合译)、《马克思恩格斯全集》第40卷、《梭罗集》、《愚人颂》等。
发表于2024-05-10
愚人颂 2024 pdf epub mobi 电子书
似乎《愚人颂》版本都快绝了,而一些中世纪和文艺复兴名著,诸如《坎特伯雷故事集》《巨人传》都快已经在成人世界消失了。不过确实讲真,如果缺少了研究的线索和理由,也缺少了世界名著的头衔,这样的文体和世代背景的相隔,纯粹无功利去阅读的话对于现代人很难契合得上的。 1 ...
评分15、16世纪荷兰人文主义者伊拉斯谟(1466—1536),有《愚人颂》名世。《愚人颂》托言于“愚夫人”,以第一人称对行将转入近世的中世纪晚期的世态世象,特别是对基督教的最高权威罗马教廷,板尽嬉笑怒骂之能事,同时对平平常常的普通人满怀同情、大唱赞歌。“愚人”一词的希腊语M...
评分摘自《文汇报》 作者:云也退 有两把刷子的人往往会养成说反话的习惯,寓贬于褒,并且自信这种习惯可以培育到炉火纯青,雅俗共赏,经得起任何场合下任何智商的人的检验。爱说反话的作者通常都会自以为得计,一边写着一边就在想象读者的反应,不拍案叫绝,怎么也得哑然失...
评分对这种外国人名一直觉得拗口和无感。但是对于这本书却是一直有所耳闻。关于这本书,别人说了太多了。读完后感觉和老子的理念有异曲同工之妙。所谓的“愚”与“无为”可以说是如出一辙。细细品之,虽然讽刺的是中世纪的环境,但是与当下社会现象相比,依稀有似曾相识之感。今有...
评分【“爱得愈真切,就会愚得越来越不可救药,但却会因此而越来越幸福”。谨以此自勉。这与整个人文精神便一下子相通了起来。因为爱生活,所以疯狂放纵酣睡狂欢,因为爱人类以致于爱他们的缺点,所以歌唱愚人之歌;因为爱上帝抑或真理,所以谦逊而甘于自认愚笨,干脆自嘲。愚人颂...
图书标签: 哲学 伊拉斯谟 西方哲学 愚人颂 外国文学 讽刺 荷兰 思想
《愚人颂》内容简介:当今之世,人们的耳朵格外敏感,实际上除了捧场话之外,别的全听不进去,这使我不胜惊异。只允许其他各行各业享有自身的乐趣,独不允许治学之域也可享有轻快的情怀,是多么不公平。生活比逻辑更重要,灵感比博学更重要,改观比争论更重要。
伊拉斯谟可真是个反讽大家.书中形形色色各行各当拿到现在来说也并非不合适.但我读得这个版本翻译实在不算好,可气。#而世上还赞颂愚人么
评分这个译本最神奇的地方在于,译者本人不懂拉丁语,从英译本转译,但是文采和思想跟拉丁文原作几乎分毫不差。
评分2013.1.30开始,感谢豆友推荐,阅读并自我反省中。2013.2.1.果然自己觉悟还不够,差的太多了,看懂的也少……放一放,说不定一年后会别有感触。
评分这个译本最神奇的地方在于,译者本人不懂拉丁语,从英译本转译,但是文采和思想跟拉丁文原作几乎分毫不差。
评分作者伊拉斯谟,大师也。伟大著作。
愚人颂 2024 pdf epub mobi 电子书