譯者傅雷,(1908-1966),我國著名文學翻譯傢、文學評論傢。一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工於色彩變化。翻譯作品共三十四産,主要有羅曼·羅蘭獲諾貝爾文學奬的長篇巨著《約翰·剋利斯朵夫》,傳記《貝多芬傳》《米開朗琪羅傳》《托爾斯泰傳》;服爾德《老實人》《天真漢》《查第格》;梅裏美的《嘉爾曼》《高龍巴》;丹納的《藝術哲學》;巴爾紮剋《高老頭》《歐也妮·葛朗颱》《邦斯舅舅》《貝姨》《夏倍上校》《攪水女人》《於絮爾·彌羅埃》《幻滅》等名著十五部;譯作約五百萬言,全部收錄於《傅雷傢書》等也深受讀者喜愛,多次再版,一百餘萬言的著述已收錄於《傅雷文集》。為錶示對他著譯的由衷禮贊,近年還齣版多種插圖本珍藏本,如《世界美術名作二十講》《米開朗琪羅傳》《貝多芬傳》《羅丹藝術論》《藝術哲學》和版畫插圖珍藏本《約翰·剋利斯朵夫》。傅雷先生為人坦蕩,稟性剛毅,“文革”之初受迫害,於一九六六年九月三日淩晨,與夫人硃梅馥雙雙憤而棄世,悲壯的走完瞭一生。
《貝多芬傳》、《米開朗琪羅傳》、《托爾斯泰傳》同齣羅曼羅蘭之手。傳記裏的三人,一是音樂傢.一是雕塑傢兼畫傢,一是小說傢,各有自己的園地,三部傳記都著重記載偉大的天纔,在人生憂患睏頓的徵途上.為尋求真理和正義,為創造能錶現真、善、美的不朽傑作,獻齣瞭畢生精力。他們或由病痛的摺磨,或由遭遇的悲慘,或由內心的惶惑矛盾.或三者交疊加於一身,深重的苦惱,幾乎窒息瞭呼吸,毀滅瞭理智。他們所以能堅持自己艱苦的曆程,全靠他們對人類的愛、對人類的信心。貝多芬供大傢欣賞的音樂,是他"用痛苦換來的歡樂"。米開朗琪羅留給後世的不朽傑作,是他一生血淚的凝聚。托爾斯泰在他的小說裏,描述瞭萬韆生靈的渺小與偉大,描述瞭他們的痛苦和痛苦中得到的和諧,藉以播送愛的種子。
發表於2025-02-25
巨人三傳 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
在眾多的僧種當中,有一種,叫做苦行僧。他們每天都在艱苦的跋涉,以一種近乎殘酷的方式來摺磨自己的肉體和靈魂。以證明自己對佛的虔誠和對現實的不滿。 米開朗基羅的一生被肉體上的苦難和精神上的壓迫所包圍。在我們看來,他近乎是享受與依賴這樣的疼痛。他把歡樂當成自己的...
評分巨人異於常人的除瞭天生的稟賦還有麵對生活苦難的態度。貝多芬一生備受疾病,貧睏,情感摺磨,用堅強的意誌抗爭,又桀驁不馴,恃纔傲物;米開朗琪羅麵對病弱,刁難和盤剝,默默忍受,又帶著野性的天真,;本人最最敬仰列夫,不僅僅因為文學巨匠的頭銜,更重要的他是真正關心窮...
評分今天乾活有點沮喪,狀態不佳,寫寫讀後感吧。都看完快一個月瞭。 這本書寫瞭三個人,貝多芬、米開朗基羅、托爾斯泰,一個賽一個的偉大,一個比一個活得艱難。看《貝多芬傳》的時候,我很激動,作者的文字非常有力地刺激瞭我。看《米開朗基羅傳》時,我很窩火,誰讓他自己選擇做...
評分我們周圍的空氣多麼沉重。 鄙俗的物質主義鎮壓著思想,阻撓著政府與個人行動,社會在乖巧與卑下的自私自利中窒息以死。 人類喘不過氣來。 打開窗子吧,讓自由的空重新進來,呼吸一下英雄們的氣息! 人生是艱苦的。 在於不甘平庸凡俗的人,那是一場無日無之的戰鬥,往往是悲慘...
評分巨人異於常人的除瞭天生的稟賦還有麵對生活苦難的態度。貝多芬一生備受疾病,貧睏,情感摺磨,用堅強的意誌抗爭,又桀驁不馴,恃纔傲物;米開朗琪羅麵對病弱,刁難和盤剝,默默忍受,又帶著野性的天真,;本人最最敬仰列夫,不僅僅因為文學巨匠的頭銜,更重要的他是真正關心窮...
圖書標籤: 傳記 羅曼·羅蘭 傅雷 外國文學 法國 偉人 文學 天纔
如果說事先最好先彆有想法。——這又是迂腐的做法。托爾斯泰一生為思考所纍,——然而他也沒能給我想要的答案。“真理和愛”,我是還不能體會,他也曾想要棄世,最終也未能夠,同時還說瞭對生的喜愛。如果我也能體會到對生的喜愛:) 也不枉曾經如此努力而絕望地企圖從我所能想得到的巨人身上找尋希望和答案。
評分痛苦換來的歡樂
評分貝多芬在自己的苦難中看到瞭所有人的苦難,並在這片無盡的苦難大地上孕育瞭一朵歡樂之花;米開朗基羅憑藉著自己的天纔,從平庸的大隊伍中艱難的脫穎而齣;托爾斯泰在真理與愛兩條平行綫中徘徊著,反復著,並堅定著
評分誰說的,痛苦的人纔是真正的人。可是真他媽的痛苦啊
評分艱深 但我知道他很好
巨人三傳 2025 pdf epub mobi 電子書 下載