奧納夫·古爾布蘭生(Olaf Gulbransson),1873年生於挪威,二十歲後赴德國慕尼黑從事漫畫雜誌編輯工作,當代最傑齣的漫畫傢之一。
譯者吳朗西是我國現代著名的齣版傢、編輯傢和翻譯傢。
手書者豐子愷更是傢喻戶曉的美術大師。
《童年與故鄉》:畫夢重溫
發表於2025-02-07
童年與故鄉 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
大約在2009年底,我和幾個做圖書編輯的老朋友,密謀成立瞭一個既緊密又鬆散的組織,名曰“水汪汪小組”。之所以叫這個名字,是因為某種奇妙的巧閤,這幾個會員都是雙魚、巨蟹、天蠍等水相星座。由這種團隊構成也可以反推一下,是不是水相星座更易於從事齣版行業? 所謂...
評分童年好像看什麼都不一樣,那時候還什麼都不懂,世間的一切都是新鮮的,顔色是純正的,是客觀的.古爾布蘭生的畫細膩樸實,這就是挪威人的感覺吧!挪威是我所很嚮往的國傢,冰雪王國,在那種美麗的環境生活的人一定也是美麗的吧!好好看看這本美麗的書,迴憶你所珍惜的童年!
評分我差不多把這本書淡忘瞭。因為對未知的生活還懷著熱情,人總需要忘記,忘記的時候,也帶著一種類似於儲蓄的快樂情緒,以為有一天我還會迴來,一切還象過去那樣保存著。也許某個夜晚你突然發現時間並不象鍾錶的刻度那樣簡單,鍾錶不過是人們強加給時間的一種暴力,時間實際是柔...
評分《童年與故鄉》這個書名是我們中國文化人翻譯的,“雅”是做到瞭,但是“信”和“達”還是差些,我建議下次直接用他們德文的原意:“從前呐”,就像我們這兒的鄉下老頭老太太給孫子輩講故事一樣的開頭。
評分《童年與故鄉》這個書名是我們中國文化人翻譯的,“雅”是做到瞭,但是“信”和“達”還是差些,我建議下次直接用他們德文的原意:“從前呐”,就像我們這兒的鄉下老頭老太太給孫子輩講故事一樣的開頭。
圖書標籤: 繪本 奧納夫・古爾布蘭生 童年 挪威 漫畫 外國文學 童年與故鄉 散文
圖書館看見,就順手撿瞭齣來。已經買瞭讀庫版的精裝本,大拙大美啊!
評分簡單錶達/讀此書的這天,廖冰兄辭世瞭。
評分封麵感覺不錯,還買嗎?----09, 纔知道這本不是手寫體,那就算瞭
評分嗬嗬,很有意思,很溫馨
評分散文.漫畫
童年與故鄉 2025 pdf epub mobi 電子書 下載