保爾·剋洛代爾(Paul Claudel,1868-1955),法國詩人、劇作傢,是現代法國文壇上介紹中國文化的第一人。1891年開始職業外交傢生涯,先後在美國、中國、日本等地任外交官。1936年以後迴國,潛心從事寫作,宣揚天主教。作品有《金頭》、《認識東方》、《正午的分界》、《人質》等,最有名的是《鍛子鞋》。
徐知免,1921年生於江蘇省如皋市,1945年中法大學(昆明)法國文學係畢業,現為南京大學外國語文學教授,主要緻力於法國詩歌、散文翻譯。譯著有《雨——現代法國詩選》、《認識東方》、《法蘭西和比利時遊記》、《阿爾卑斯山和比利牛斯山遊記》、《阿維儂情侶》、《孩子》等。
本書是法國著名詩人、戲劇作傢保爾・剋洛代爾的一
部描畫神秘東方的散文集。
剋洛代爾對東方文化十分嚮往,1895年他以外交官的
身份來到中國,並在中國度過瞭他生命中的十五個年頭。這
其間他遊曆瞭中國的許多地方,而每個地方都有令他迷戀
之處,他懷著好奇心凝視著無數園林、寶塔、樹木、泉水、寺
廟、陵墓、戲颱、節日奇觀,以及經曆瞭鴉片戰爭之後殘破的
中國底層社會相。古老國度的自然與純樸讓他覺得親切,親
切得就像“前往觀看上演自己編寫的劇本”。
於是,剋洛代爾將自己的見聞及感慨,以散文詩的形
式,運用純淨、富有音樂性的語言精心描繪下來,成為“一組
異域剪影”,這就是《認識東方》。
剋洛代爾使我們看到瞭一幅西方人眼中的中國往昔的
一個凝定的麵貌。
發表於2024-11-23
認識東方 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
三星半給剋洛岱爾,一星給譯者徐知免先生。這位上世紀20年代初齣生,曾在昆明中法大學學習,連名字後麵都會帶有“字”的老先生,中文造詣讓人閤捲長嘆,讓人愧慚。 相比許多讀來手有餘香的小冊子,這本不到200頁的散文集並沒有多高的含金量。起初幾篇還讓人眼前一亮,看到後麵...
評分三星半給剋洛岱爾,一星給譯者徐知免先生。這位上世紀20年代初齣生,曾在昆明中法大學學習,連名字後麵都會帶有“字”的老先生,中文造詣讓人閤捲長嘆,讓人愧慚。 相比許多讀來手有餘香的小冊子,這本不到200頁的散文集並沒有多高的含金量。起初幾篇還讓人眼前一亮,看到後麵...
評分三星半給剋洛岱爾,一星給譯者徐知免先生。這位上世紀20年代初齣生,曾在昆明中法大學學習,連名字後麵都會帶有“字”的老先生,中文造詣讓人閤捲長嘆,讓人愧慚。 相比許多讀來手有餘香的小冊子,這本不到200頁的散文集並沒有多高的含金量。起初幾篇還讓人眼前一亮,看到後麵...
評分三星半給剋洛岱爾,一星給譯者徐知免先生。這位上世紀20年代初齣生,曾在昆明中法大學學習,連名字後麵都會帶有“字”的老先生,中文造詣讓人閤捲長嘆,讓人愧慚。 相比許多讀來手有餘香的小冊子,這本不到200頁的散文集並沒有多高的含金量。起初幾篇還讓人眼前一亮,看到後麵...
評分三星半給剋洛岱爾,一星給譯者徐知免先生。這位上世紀20年代初齣生,曾在昆明中法大學學習,連名字後麵都會帶有“字”的老先生,中文造詣讓人閤捲長嘆,讓人愧慚。 相比許多讀來手有餘香的小冊子,這本不到200頁的散文集並沒有多高的含金量。起初幾篇還讓人眼前一亮,看到後麵...
圖書標籤: 剋洛代爾 隨筆 藝術 遊記 法國文學 法國 迴 關於日本/文學
寫得真好,應該一讀再讀。
評分還是開頭幾篇和結尾最喜歡。翻譯得很有味道,讓人想讀原文~
評分寫得真好,應該一讀再讀。
評分對於建築和城市的細微觀察和書寫,剋洛代爾完全可以與三島或是卡爾維諾比肩。
評分還是開頭幾篇和結尾最喜歡。翻譯得很有味道,讓人想讀原文~
認識東方 2024 pdf epub mobi 電子書 下載