《特拉剋爾詩集》收錄瞭特拉剋爾親手編寫齣版的僅有的兩部詩集。譯者又從詩人零星發錶的作品及譯稿中精選齣30餘首詩歌,以為補充。《特拉剋爾詩集》雖非“全集”,但已經包括瞭特拉剋爾整個創作的十之八九,精彩作品更是盡數囊括其中。
發表於2024-12-22
特拉剋爾詩集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
先看這首“春”的兩個不同的翻譯版本,自己先判斷一下哪個更有味道?或者更符閤你所理解的特拉剋爾? ========================= 雪曾悄悄墜離昏暗的步履 樹蔭下戀人 正撩起薔薇色的眼簾 夜和星星始終追隨者船夫 陰鬱的號子 槳閤著節拍輕擊水麵 傾圮的牆邊紫羅蘭 就要盛開 ...
評分綠 象徵腐爛與繁盛 白 象徵蒼白和純粹 黑 黑暗的封閉與昏暗的遮蔽 紅 象徵肉欲與柔情 銀 象徵死亡與純潔 金 象徵童年的真實與都市的惡 褐 象徵成熟與衰敗 昏暗(朦朧) 象徵癲狂、神秘與傍晚 藍 神聖的靈性,永恒與虛無 ———————————————————— 沉鍾,緻你如夜...
評分特拉剋爾許多詩都有種惡魔係恐怖片的即視感。荒山,十字架,漆黑的大地。還有腐爛的果實,裂縫的棺木,紫紅色的血在心髒下的傷口處沿流,榛樹林間遊戲的女孩蒼白而盲目。大部分詩歌都保持著統一的風格。讓我想起一些哥特風格的電影,黑色、灰色、蒼白色,然後上麵一條刺目的血...
評分《夜》(先剛 譯) 我眼中幽幽的藍光,心靈火熱的青春, 在這一個夜晚消融無存。 啊,燈火的燃燒何其寂靜! 你藍色的大衣覆蓋著沉淪者; 你鮮紅的口唇封閉瞭朋友的瘋狂。 《夜》(林剋 譯) 我眼睛的藍光已在此夜熄滅, 我紅心的金輝。哦!光靜靜燃燒。 你藍色的大氅籠罩瞭沉淪...
評分《夜》(先剛 譯) 我眼中幽幽的藍光,心靈火熱的青春, 在這一個夜晚消融無存。 啊,燈火的燃燒何其寂靜! 你藍色的大衣覆蓋著沉淪者; 你鮮紅的口唇封閉瞭朋友的瘋狂。 《夜》(林剋 譯) 我眼睛的藍光已在此夜熄滅, 我紅心的金輝。哦!光靜靜燃燒。 你藍色的大氅籠罩瞭沉淪...
圖書標籤: 特拉剋爾 詩歌 德國 詩 奧地利 外國文學 德語文學 現代詩歌
讀後發現自己也在特拉剋爾的詩情中緩緩腐爛
評分太陰鬱瞭
評分讀後發現自己也在特拉剋爾的詩情中緩緩腐爛
評分譯文看不懂
評分很喜歡啊讀的時候覺得自己都要變成詩人瞭!想去買一本!
特拉剋爾詩集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載