海明威(1899—1961),美國著名作傢、諾貝爾文學奬獲得者。《老人與海》是他的代錶作。這雖然是一個情節簡單、篇幅不大的作品,但意味雋永,且文字優美,多少年來廣受讀者歡迎,也是閱讀和學習英語的佳作。
本次推齣的名著名譯本,特延請我國著名外國語言學學者李锡胤先生親筆翻譯,並添加注釋。他中英文雙語功底堅實,譯文準確流暢,文字堪與原文媲美;配注近百條,信息豐富,圖文並茂,翔實準確,對讀者全麵賞析該作品將有很大幫助。
發表於2024-11-16
老人與海 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
海明威在《太陽照常升起》的序言中說:這世界大多數人都在迷茫。我們安慰自己,隻因為那裏,或許有個上帝,端坐天堂。 因為這句話,我迷戀上瞭這個男人。他有怎樣的境遇,怎樣的故事,讓他對於人生有瞭這樣的感慨。 帶著無限的好奇,我在網上搜索他的生平,卻驚訝的...
評分但是因此而大肆齣動水軍是行不通的。 實在讓人惡心。 先不論譯文質量如何,是譯是篡,單按這宣傳文案和這套書的規模來看,這貨絕逼是垃圾沒跑的瞭。 不過水軍很厲害啊,實在令人佩服。 惡心。惡心。惡心。惡心。惡心。惡心。惡心。惡心。惡心。惡心。惡心。惡心。惡心。惡心...
評分 評分最愛的一部小說之一。 即使是悲劇,也不曾這樣讓我流淚。第一次讀還隻是結尾時哭,如今自開頭起心裏就開始酸澀,淚珠兒禁不住地往下掉。這就是《老人與海》,海明威簡短卻令人無比感動的中篇。 我相信海明威是王,桑提亞哥也是,老人夢裏的獅子是一種隱喻。歲月如刀,...
評分我不相信人會有所謂的“命運”,但是我相信對於任何人來說,“限度”總是存在的。再聰明再強悍的人,能夠做到的事情也總是有限度的。老人桑地亞哥不是無能之輩,然而,盡管他是最好的漁夫,也不能讓那些魚來上他的鈎。他遇到他的限度瞭,就象最好的農民遇上瞭大旱,最好的獵手...
圖書標籤: 海明威 小說 美國 外國文學 英語 ErnestHemingway English D文學
重讀經典 希望將來有一天英文版也可以從頭讀到尾
評分重讀經典 希望將來有一天英文版也可以從頭讀到尾
評分不要買這個版本,整本書都把把dolphin翻譯成鰭鰍,不能忍!英文原文也有錯誤,以後再也不圖便宜買中英對照版瞭。
評分第一本完全英文書,讀的真難受
評分趁這段閑時光,把英文版啃瞭。
老人與海 2024 pdf epub mobi 電子書 下載