發表於2024-11-07
卡夫卡日記 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
“‘你,’我說,並用膝蓋輕輕推瞭他一下……” 從目錄就看齣翻譯得不大通,看看內文,更是有無數生硬之處,譯者大概是自學的外語,不能準確體會原文意思,更彆說其中的精妙,導緻很多地方隻能硬譯。另外,中文的語感也不行,讀著感覺很彆扭。
評分“‘你,’我說,並用膝蓋輕輕推瞭他一下……” 從目錄就看齣翻譯得不大通,看看內文,更是有無數生硬之處,譯者大概是自學的外語,不能準確體會原文意思,更彆說其中的精妙,導緻很多地方隻能硬譯。另外,中文的語感也不行,讀著感覺很彆扭。
評分“‘你,’我說,並用膝蓋輕輕推瞭他一下……” 從目錄就看齣翻譯得不大通,看看內文,更是有無數生硬之處,譯者大概是自學的外語,不能準確體會原文意思,更彆說其中的精妙,導緻很多地方隻能硬譯。另外,中文的語感也不行,讀著感覺很彆扭。
評分a book for 'those happy few' a book melting into my heart an author breathing into my life
評分“‘你,’我說,並用膝蓋輕輕推瞭他一下……” 從目錄就看齣翻譯得不大通,看看內文,更是有無數生硬之處,譯者大概是自學的外語,不能準確體會原文意思,更彆說其中的精妙,導緻很多地方隻能硬譯。另外,中文的語感也不行,讀著感覺很彆扭。
圖書標籤: 卡夫卡 卡夫卡日記 日記 外國文學 奧地利 傳記 文學/奧地利/卡夫卡 德國文學
雖然翻譯很爛,但還是令我激動
評分翻譯太糟,但卡夫卡又太迷人。很喪的日記,他抱怨自己的父母,自己接受的教育,抱怨朋友和喜歡的女性,“這討厭的世界流進我的嘴裏,就像水流進一個溺水的人嘴裏一樣”“我是我自己的墓碑”
評分讀彆人的日記,是件痛苦的事。
評分它們拉著車上的乘客,嘈雜的聲音, 還有人和人之間的和睦,這一切還 是把她吸引過去瞭。
評分雖然翻譯很爛,但還是令我激動
卡夫卡日記 2024 pdf epub mobi 電子書 下載