唐娜·哈拉維,1944年生於美國丹佛市,後在科羅拉多學院主修動物學和哲學,同時修讀英語專業的課程。1966年獲富布賴特奬學金資助,赴法國從事為期一年的進化哲學研究。1972年,哈拉維於耶魯大學生物係以關於隱喻在20世紀發育生物學研究中的作用特徵的論文獲博士學位。哈拉維先後任教於夏威夷大學、加州大學聖剋魯斯分校,從事婦女研究和意識史研究。哈拉維長期從事對現代科學話語的文化解構工作,著作頗豐。其中最重要的著作當屬《靈長類視覺——現代科學世界中的性彆、種族和自然》、《類人猿、賽博格和女人》等,其科學文化解構工作已經構成瞭後現代文化批判當中的重要資源,被當代女性主義奉為經典,特彆是她提齣的“半機械人(又譯賽博格)”概念,為人們審理後現代語境中人與機器、自然的“混血”關係提供瞭重要的理論視角。
《類人猿、賽博格和女人:自然和重塑》作者關於猿與猴的科學研究在這一傳統傳統中可以說是最佳的學術成果。她仔細研究瞭齣版物、論文、通信以及靈長類研究考察和製度的曆史,解釋可現有社會關係起源的曆史構建——種族、性彆和階級的自然化,貫穿全書,她分析瞭自然創造、現存有機體和賽博格機體:包含有機物和技術成分的係統)的原因、敘述和故事。她還批判地把把免疫係統看做是一種信息係統,並指齣我們的文化假設是多麼深入的滲透進所謂價值中立的醫學研究中。
發表於2025-02-07
類人猿、賽博格和女人 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
關於這本書的翻譯實在不想說什麼瞭。我就節選一點吧,賽博格是哈拉維的核心概念,這本書翻譯的是“賽博格是一種控製生物體,一種機器和生物體的混閤,一種社會現實的生物,也是一種科幻小說的人物。”[P205]而英文的原義是指賽博格既是生物也是機器,既是現實存在的也是虛擬科...
評分原書很精彩,翻譯實在是夠嗆,很多倒裝句都原封不動的按英語句式直接翻譯齣來,擺在那裏,於是就形成瞭,一個句子的意思前後脫節的情況。 最糟糕的是,這樣一來,作者的本意就給說反瞭。 事實上,Haraway從認識論的上批判瞭當下女權主義的固步自封的以反對科學話語的話語來復...
評分科技視角的性彆烏托邦 (深圳晶報﹕2010年12月19日) ● 彭礪青(圖書館職員,香港) (問題不是事實如何,而是怎樣的論述造成怎樣的事實。哈洛威認為,一直以來男性文化論述下的自然科學支配瞭自然,現在是謀求改變這種論述的時候。作者於是提齣瞭關於賽伯格(cyborg)...
評分科技視角的性彆烏托邦 (深圳晶報﹕2010年12月19日) ● 彭礪青(圖書館職員,香港) (問題不是事實如何,而是怎樣的論述造成怎樣的事實。哈洛威認為,一直以來男性文化論述下的自然科學支配瞭自然,現在是謀求改變這種論述的時候。作者於是提齣瞭關於賽伯格(cyborg)...
評分科技視角的性彆烏托邦 (深圳晶報﹕2010年12月19日) ● 彭礪青(圖書館職員,香港) (問題不是事實如何,而是怎樣的論述造成怎樣的事實。哈洛威認為,一直以來男性文化論述下的自然科學支配瞭自然,現在是謀求改變這種論述的時候。作者於是提齣瞭關於賽伯格(cyborg)...
圖書標籤: 人類學 女性主義 文化研究 賽博格 哈拉維 科學哲學 社會學 哲學
《賽博格宣言》
評分這翻譯…這翻譯簡直瞭_(:з」∠)_我必須轉譯成英語纔能大概明白這個分句是想錶達什麼……
評分晉升為催眠術top1 完全看不懂且無從努力係列....看到我想放棄研究方嚮....really....太打擊瞭.....我仿佛遭遇三體襲擊的地球人:)
評分非常牛逼,非常有想像力,非常釜底抽薪。
評分翻譯實在是夠嗆,很多倒裝都原封不動的按英語句式直接翻譯齣來,擺在那裏,於是就形成瞭,一個句子的意思前後脫節的情況。最糟糕的是,這樣一來,作者的本意就給說反瞭。事實上,Haraway從認識論的上批判瞭當下女權主義的固步自封的以反對科學話語的來復製科學話語的邏輯。或許這種前後脫節,是譯者無法理解,為什麼作者看起來是在贊美女權主義,但潛颱詞又是批評女權主義。譯者可能無法理解這種“自相矛盾”,所以就試圖在中文版中,進行一種調和。但很可惜,這樣的努力是失敗的。
類人猿、賽博格和女人 2025 pdf epub mobi 電子書 下載