伊萨克•巴别尔(1894—1940),犹太裔俄罗斯作家,生于敖德萨。一九三七年蒙冤入狱,一九四○年被秘密处决。他的代表作《红色骑兵军》曾被译成二十多种语言,震惊了欧美文学界,后被列为禁书。
巴别尔出色的写作技巧、别具一格的创作构思,使他的作品备受罗曼•罗兰、博尔赫斯等大文豪的推崇:海明威觉得比自己更凝练;博尔赫斯认为和诗一样美;辛西娅•奥捷克指出他是和卡夫卡齐名的优秀作家;高尔基说他是俄罗斯当代最卓越的作家。
一九二〇年,二十六岁的巴别尔以战地记者的身份,跟随布琼尼统帅的苏维埃红军第一骑兵军进攻波兰。战争历时三个月。巴别尔目击了欧洲历史上,也是人类历史上,最后一次大规模的空前惨烈的骑兵会战。几年之后,他根据这次征战经历,陆续创作了三十多篇短小精悍的作品,有战地速写,也有军旅故事,这就是一九二六年出版的《红色骑兵军》。
这部在全球流行八十年、禁而不绝的奇书,是一曲曾经震撼世界的战争绝唱。它既是一位犹太书生有关文明与暴力、征服与抵抗的鲜活记录,也是一部霸气十足、豪气冲天、剽悍粗犷的哥萨克骑兵将士的精彩列传。
kindle商店只有这个版本,个人体感翻译没有那么糟糕,不过可能是因为没有对比的原因。之后会购买评价更好的那版实体书。 篇幅都比较简短。比起精妙的比喻,故事情节的安排才是最值得称道的。俄国人对战争的描写和诠释真的独一无二,而巴别尔又是其中独特又突出的一位,他把悲痛...
评分 评分 评分 评分俄国内战期有外人想象不到的残酷,父亲可以一刀刀割死儿子,儿子会为了复仇结果父亲,俄罗斯的深重苦难,不是某些“文明社会”的绅士们可以理解的。
评分精简的速写,好看的一逼
评分在我们俩人眼里,世界是五月的牧场,是有女人和马匹走动的牧场。p70
评分诚如博尔赫斯所言,这是一本无与伦比的书。确实。战争下的人性。巴别尔的语言与文章的构思。对了,还有那所见之地的令人印象深刻的描写,都让人震撼。
评分翻译特别棒。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有