川端康成(1899-1972),日本作傢。生於大阪。1968年以 “敏銳的感受,高超的敘事技巧,錶現日本人的精神實質”獲諾貝爾文學奬。代錶作有《伊豆的舞女》、《雪國》、《古都》、《韆隻鶴》、《山音》、《睡美人》等。
本書是大學生必讀叢書中的一冊,書中以教育部全國高等學校中文學科教學指導委員會指定書目為依據,收錄瞭日本著名作傢川端康成先生的中篇小說《雪國》。 本書具有很強的經典性及學術性,該書不僅是語言文學專業大學生從事專業學習和學術研究不可缺少的重要書籍,同時也是其他專業大學生加強人文素養、豐富文化底蘊、促進專業學習的重要讀物。可供不同專業的大學生閱讀收藏。
發表於2025-03-01
雪國 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
如果你愛一個人,你是愛她在世俗紛擾之中的真實,還是你企望中美麗華彩的幻想? 如果是前者,你得接受有一天她也會笑得滿是皺紋很難囉嗦得不可容忍,也許她會為瞭一點柴米油鹽吵得不可開交,也許她也會在斤斤計較的歲月裏漸漸變得不可理喻。 如果是後者,你得做好準備,當幻象...
評分讀完《雪國》有什麼感受?——沒有主綫和支綫,沒有起承轉閤,故事普通地像是流水賬,齣場人物隻有寥寥數個,人物形象也不甚豐滿。聽說很多評論把川端康成的文字特點總結為“物哀美”,想來確實有許多唯美的景象,也能品齣些淡淡的哀傷來,但除此之外,《雪國》還有哪些好處,...
評分初次讀川端的作品,是語文書裏的那篇《花未眠》,當然就暗自驚嘆,怎般這樣細膩,所見所述並非我們未曾濛麵過的各種,但為何在他筆下就變得這樣獨到。 在《雪國》裏再次展現他的長處來,其中不乏好幾處得意之筆,印象最為深刻的是開頭,葉子在窗玻璃上的映像和流逝...
評分火車穿過長長的隧道,“夜的底層變成白色的瞭”。 每次翻開《雪國》,拂麵與這一句相見,就想起在加州時與杜國清老師的交談,我們共同的遺憾。這句話的日文,似乎中文或英文的翻譯都不盡意。 有些書就留下這樣的氣息,引人一再重返,流連不已。 《雪國》、《韆羽鶴》、《...
評分川端康成的文字已經夠情愁畫意,那麼對此書的評論就沒必要重復這種朦朧感。 初看、再看川端的作品,使我不由自主聯想到DH 勞倫斯。《雪國》與《戀愛中的女人》都有對“愛是一種美的徒勞”的映射;而《十六歲的日記》跟《兒子與情人》都有相似的兩代人之間怨恨和不可分離的牽絆...
圖書標籤: 川端康成 日本文學 日本 小說 雪國 文學 外國文學 經典
我在懷疑 翻譯的問題 = =
評分先看瞭古都再讀的雪國,而完全不同於古都的單純清淺,雪國是一幀按捺不住卻無以寄托的精神映像,從火車穿過隧道的那一刻開始,就處處看見兩相映照的風景:島村眼睛裏的兩個女子,駒子徒勞而認真的生,與葉子悲淒而凜冽的死之間,構成亮色與冷色、濃烈與柔斂、漸悟與頓悟的對照,實與虛、動與靜、續與斷的反詰,如霞光對雪色,如鏡裏照現的妖嬈紅顔與窗上浮映的迷離鞦水“島村的銀河傾泄下來,那是他無法企及的美麗,他虛妄地追求過,但終歸於無”
評分小學的時候一傢人去洞天影院看真實的謊言,是兩部連播,真實的謊言之前放瞭一部關於日本藝妓的電影。那個年齡我完全不懂電影的主旨,題材和內容都有點限製級的意思。雖然沒有裸露的鏡頭,但是一個不到10歲的孩子,看到一個剛過青春期的女人因沒有遵從客人意願而被館裏的前輩壓坐在身上,被客人拿走瞭處子身,隻覺得很恐怖,尤其那時候我根本不明白他們在做什麼,隻看到那個女孩子後來一副沒瞭魂的樣子,知道那是很可怕的事情。日本藝妓我瞭解的很少,但是那個電影留給我的印象到現在還在,那個年代的藝妓,應該不少都是傢庭原因無奈之下齣來掙錢,一輩子似乎就不再有主觀感情,成為男人的點綴品。雪國我並不太能讀懂,但是也讀的齣作者的落寞,縱然駒子再對島村動瞭真情,縱然她也有青梅竹馬的早逝戀人和絕技在身,終歸還是一路的孤獨。果真人生徒勞。
評分我其實看不齣這本書的好,估計不適閤我吧,至少是目前的我
評分天真的徒勞和看穿一切的清冷,孰高孰低?我原本以為答案會在葉子身上顯現,但葉子卻死去瞭。“駒子撞擊牆壁的空虛迴聲,聽起來有如雪花飄落在自己的心田裏”,可駒子偏有一股明知徒勞偏偏為之的倔強。或許這股無望的熱情恰是島村既憐憫又羨慕的吧。
雪國 2025 pdf epub mobi 電子書 下載