塞萬提斯(Miguel de Cervantes Saavedra,1547—1616),文藝復興時期西班牙小說傢、劇作傢、詩人,其創作除瞭不朽名著《堂吉訶德》,還有田園小說《伽拉苔亞》,劇本八部,短篇小說集《懲惡揚善集》及長詩《帕爾納索斯之旅》等。1616年4月23日,塞萬提斯在貧病交加中與世長辭。
《堂吉訶德》描述瞭一個窮鄉紳讀騎士小說入瞭迷,把人間的一切都移入他的騎士世界。他化名堂吉訶德,穿上古老的盔甲,騎上一匹瘦馬,帶上農民桑丘做侍從,開始齣門遊俠。一路上,他把風車當成巨人,把羊群當成軍隊,吃瞭不少苦頭。鬧瞭不少笑話,而且備受各色人等的戲弄嘲笑,最後無功而返,臨終醒悟。小說深刻反映瞭文藝復興時期人文主義的理想,主人公成為世界文學史及社會思想史上不朽的典型。
發表於2024-04-29
堂吉訶德 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
小時候看堂吉訶德,隻笑他是一個瘋子騎士,駕著一匹駑馬,穿一副雜湊破爛的盔甲,拖著乾癟瘦弱的身軀,四處獵奇冒險,絲毫沒有美感可言。後來,耳邊時不時能聽到“堂吉訶德式的人物”這樣的詞,似乎堂吉訶德已經成為一位“一心追求荒誕理想的典型人物”。現在,當我領略過一些...
評分 評分我想推薦一下唐民權先生翻譯的這個版本。 買書之前在網上看到有人說楊絳先生的譯本最為“權威”,發行量最為廣泛,於是打著買一本楊先生翻譯的《唐吉訶德》的想法去瞭書店。當時書店有三種不同的版本,對比翻瞭幾頁,比較喜歡唐民權先生譯本,買迴讀瞭以後就更喜歡瞭。 然後跑...
評分小時候看堂吉訶德,隻笑他是一個瘋子騎士,駕著一匹駑馬,穿一副雜湊破爛的盔甲,拖著乾癟瘦弱的身軀,四處獵奇冒險,絲毫沒有美感可言。後來,耳邊時不時能聽到“堂吉訶德式的人物”這樣的詞,似乎堂吉訶德已經成為一位“一心追求荒誕理想的典型人物”。現在,當我領略過一些...
評分——堂吉訶德和塞萬提斯 堂吉訶德,作為一個文學形象,與近代的哈姆萊特,古代的普羅米修斯一起,矗立在文學的奧林匹司山上。幾個世紀以來,無數文人學者在堂吉訶德身上抽取瞭深刻的內涵——即作為一個人,對理想的不可思議的執著...
圖書標籤: 西班牙 塞萬提斯 小說 經典 文學 名著 堂.吉訶德 外國文學
董先生是西語界的泰鬥,譯筆之精確應該沒有疑問瞭吧(等待挨磚)。不過或許為求準確緊貼原文(不懂西語,純屬猜想),中譯行文略顯闆滯,但瑕不掩瑜,當為此著必收之名版。初讀印象,還望求證於西語專傢。
評分其實get不到好笑的點 但是很喜歡塞萬提斯本人啦
評分當我最終意識到塞萬提斯竟然是在反騎士的時候我震驚瞭= =怎麼這樣啊 他把堂吉訶德寫得那麼好 竟然是在反騎士! 好吧 如果不按作者的意圖來說 我真的非常喜歡堂吉訶德這個人 我一直以為這本書是在贊揚對夢想的勇敢追求來著= =其實一直到最後我還這麼覺得啊 塞萬提斯真的很厲害 第一部裏炫耀瞭非常多的寫作技巧 我還是保留我自己的觀點 時代需要堂吉訶德 這是董老師說的
評分讀來,第二部遜於第一部,第一部生氣彌漫,尤愛其中穿插的幾個故事,雖然如此使得情節雜亂;而第二部情節整飭,卻後勁不足,呆闆不靈動,。 堂吉訶德與桑丘,總讓我想到傳統相聲裏的逗哏與捧哏,一個瘦子與一個胖子。
評分很冗長的寓言故事,作者的諷刺意圖明顯所以覺得其實不是很有必要寫得這麼長,小時候看覺得瘋癲好玩現在看故事還是略淺顯瞭。偏執的理想主義終成迷狂,即使他真誠正直又善良。BTW董老的譯筆確實很好。
堂吉訶德 2024 pdf epub mobi 電子書 下載