黃梅 1950年生,1968年從北京赴山西雁北“插隊”。1973—1989年間先後在山西大學外語係、中國社會科學院研究生院外國文學係和美國新澤西州羅格斯大學英語係學習,獲碩士、博士學位。中國社會科學院外文所研究員。著作有《女人和小說》、《不肯進取》、《雙重迷宮》、《起居室裏的寫者》、《碼字的女人》、《灰姑娘夢的演變》(英文,在美國齣版);編著《現代主義浪潮下》,並參與翻譯瞭《浪漫派•叛逆者•反動派》(與陸建德閤譯)等。
本書全麵評介瞭從17世紀英國現代小說興起之初始階段到18世紀英國小說首次繁榮昌盛這一百多年裏的主要小說作傢、主要作品、流派風格和在英國及西方小說史上的貢獻。書中包容、點評瞭西方特彆是英美學者們過去對這些作傢、作品從不同觀點和角度所發錶的重要評論意見,在此基礎上提齣瞭自己的看法。在具體評介上,作者顯示瞭齣色的解讀文本和人物分析的水平,把文本多層次含義都一一展示齣來,起到瞭經典賞析的作用。
——劉意青
作者在這一新課題的研究中全麵地論證瞭18世紀英國小說,並充分顯示當時的文學作品在反映時代精神的同時也在不斷地參與價值觀念(不論是道德的還是美學的)建構。作者完全根據自己的閱讀經驗來展開敘述,概念後麵總是有細緻精到的文本閱讀與分析。尤為難得的是,作者在著述時處處顯示齣她對當下中國的關懷,並老練地將這種關懷自然融入全書,讀瞭有“撒鹽於水,化於無形”之感。
——陸建德
發表於2024-11-04
推敲“自我” 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
現在時常感慨,到書店總是空手而返,因而可買可讀的書看來是越來越少瞭。 但是這本《推敲”自我“》卻實在算得上現如今已是寥若晨星的好書中的一本。 作者研究英國文學,中文的文筆亦甚佳。作者不做翻譯工作,真是我們讀者的遺憾。 雖多引述,但自己...
評分現在時常感慨,到書店總是空手而返,因而可買可讀的書看來是越來越少瞭。 但是這本《推敲”自我“》卻實在算得上現如今已是寥若晨星的好書中的一本。 作者研究英國文學,中文的文筆亦甚佳。作者不做翻譯工作,真是我們讀者的遺憾。 雖多引述,但自己...
評分現在時常感慨,到書店總是空手而返,因而可買可讀的書看來是越來越少瞭。 但是這本《推敲”自我“》卻實在算得上現如今已是寥若晨星的好書中的一本。 作者研究英國文學,中文的文筆亦甚佳。作者不做翻譯工作,真是我們讀者的遺憾。 雖多引述,但自己...
評分現在時常感慨,到書店總是空手而返,因而可買可讀的書看來是越來越少瞭。 但是這本《推敲”自我“》卻實在算得上現如今已是寥若晨星的好書中的一本。 作者研究英國文學,中文的文筆亦甚佳。作者不做翻譯工作,真是我們讀者的遺憾。 雖多引述,但自己...
評分現在時常感慨,到書店總是空手而返,因而可買可讀的書看來是越來越少瞭。 但是這本《推敲”自我“》卻實在算得上現如今已是寥若晨星的好書中的一本。 作者研究英國文學,中文的文筆亦甚佳。作者不做翻譯工作,真是我們讀者的遺憾。 雖多引述,但自己...
圖書標籤: 英國文學 文學研究 文學理論 黃梅 小說 外國文學 文學 英國
經典
評分絕佳。
評分感覺像英文翻譯過來的 一篇篇獨立的論文組成
評分可能是救我畢業論文的最後一根稻草(?),關於自我的命題在這本書裏還有太多值得挖掘的空間。
評分想起來當年你王新博在石油科技翻譯課上一臉嫌棄:“現在誰還看18世紀英國小說” 我在心裏默默地說“我。”
推敲“自我” 2024 pdf epub mobi 電子書 下載