发表于2024-11-12
布洛克诗选 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 诗歌 欧美诗典藏 布洛克 超现实主义 诗 加拿大 董继平 翻译诗
《布洛克诗选》讲述了布洛克的诗歌作品一般较为短小精悍,多在20行上下,还有大量的散文诗。实际上,他的好几部作品已经完全冲破了文体障碍,小说、诗歌、散文、寓言等内容兼而有之,这又成为评论家们争论的另一焦点。他的大多数作品已经被翻译成了法、德、意、波兰等主要欧美语言及东方的日、朝、旁遮普、阿拉伯等语言。
“群星是坟墓,厌倦的死者从那里面 留下燃烧的灵魂,已经逃走, 在夜里,在夜里,在树叶垂落的时候。” “它轻于空气 而且无风就飘去。”
评分一本诗选 有一首好诗足矣。且不论这翻译如何
评分教授,文人诗
评分“群星是坟墓,厌倦的死者从那里面 留下燃烧的灵魂,已经逃走, 在夜里,在夜里,在树叶垂落的时候。” “它轻于空气 而且无风就飘去。”
评分我们筑起一幢我们所希望的房子 因此穿着河流的外衣 我们成为一甘的芦苇
布洛克诗选 2024 pdf epub mobi 电子书