《布洛剋詩選》講述瞭布洛剋的詩歌作品一般較為短小精悍,多在20行上下,還有大量的散文詩。實際上,他的好幾部作品已經完全衝破瞭文體障礙,小說、詩歌、散文、寓言等內容兼而有之,這又成為評論傢們爭論的另一焦點。他的大多數作品已經被翻譯成瞭法、德、意、波蘭等主要歐美語言及東方的日、朝、旁遮普、阿拉伯等語言。
發表於2024-06-01
布洛剋詩選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 詩歌 歐美詩典藏 布洛剋 超現實主義 詩 加拿大 董繼平 翻譯詩
“群星是墳墓,厭倦的死者從那裏麵 留下燃燒的靈魂,已經逃走, 在夜裏,在夜裏,在樹葉垂落的時候。” “它輕於空氣 而且無風就飄去。”
評分20世紀加拿大超現實主義詩人,布洛剋非常熱衷於描述自然景物,用各種奇詭的意象讓語言自由律動。另最近看的一些西方詩人都同一講到在中國古典詩歌中獲取靈感。
評分教授,文人詩
評分讀完心塞
評分20世紀加拿大超現實主義詩人,布洛剋非常熱衷於描述自然景物,用各種奇詭的意象讓語言自由律動。另最近看的一些西方詩人都同一講到在中國古典詩歌中獲取靈感。
布洛剋詩選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載