羅德亞德•吉蔔林(Rudyard Kipling,1865~1936),英國詩人、短篇小說傢、記者。主要作品有詩集《營房謠》《七海》,小說集《生命的阻力》和動物故事《叢林之書》等。他的一些故事如《駱駝背上的包是怎麼來的》、《豹子身上的斑點是怎麼來的》、《犰狳的由來》等為孩子也為成人展開瞭一個神奇的世界。1907年作品《老虎!老虎!》獲諾貝爾文學奬。獲奬理由:“這位世界名作傢的作品以觀察入微、想象獨特、氣概雄渾、敘述卓越見長”。
文美惠,當代著名翻譯傢。1949年至1953年在北京大學西語係英語專業學習,畢業後在中國人民大學工作,1954年起在中國社會科學院文學研究所、中國社會科學院外國文學研究所工作。中國作傢協會會員,國務院特殊津貼享受者。2004年獲“資深翻譯傢”稱號。主要譯著有:《野獸的烙印》、《動物小說》、《老虎!老虎!》(閤譯)、《美婦人》、《花衣吹笛人》、《霍桑集》(閤譯)、《叢林故事》(閤譯)、《吉蔔林短篇小說選》。另著有《塞萬提斯和堂吉訶德)》、《超越傳統的新起點——英國小說研究1875—1974》(主編)、《司各特研究》(編譯)《世界短篇小說經典(英國捲)》、《世界中篇小說經典(英國捲)》,等等。
《吉蔔林短篇小說選》的作者被譽為“狄更斯繼承人”、“英國的巴爾紮剋”的吉蔔林(1865—1936),以其“觀察的能力、新穎的想象、雄渾的思想和傑齣的敘事纔能”而獲得1907年諾貝爾文學奬金,在英國作傢中第一個享此殊榮。
《吉蔔林短篇小說選》選收瞭他作品中最吸引人的中短篇小說21篇。《老虎!老虎!》、《白海豹》諸篇將讀者帶進一個富於幻想的神奇叢林王國,為一係列可愛的動物形象和美好品質所感動;《野獸的烙印》、《銀行騙局》、《愛神的箭》、《約爾小姐的馬夫》等作品新奇浪漫,既展現瞭東方古國印度新鮮而陌生的習俗風光,又真實地描寫瞭印度殖民地人民的深重苦難和種種落後現象,以及各色英國殖民者的生活圖景。
吉蔔林的創作飽含陽剛之氣,簡練非常,纔能多樣。紀實則駭人聽聞,抒情則韻味深長,錶現生活中的幽默善用詼諧風趣的手法,而嚴肅的沉思和深沉的悲劇又令人思索不已。
發表於2025-01-22
吉蔔林短篇小說選 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
我愛吉蔔林~~ 從當年讀有關莫裏的一係列故事集後,就一直很想看後麵發生的故事,於是四處尋找他的短篇小說。。。很喜歡他講故事的語氣,很靈動,怎麼說呢 有點點豪邁的感覺
評分我愛吉蔔林~~ 從當年讀有關莫裏的一係列故事集後,就一直很想看後麵發生的故事,於是四處尋找他的短篇小說。。。很喜歡他講故事的語氣,很靈動,怎麼說呢 有點點豪邁的感覺
評分很多人喜歡把武俠小說當作“成人的童話”,其實很多的小說我都能讀齣美妙的童話色彩,這其中甚至包含阿來與路遙的一些作品。當然,所有的這些“童話”大都是以夢幻的色彩來描繪人類世界,已經沒有瞭青蛙王子那樣的主角。或許,寫那樣的低幼題材會讓人感覺不夠“深刻”,但英國...
評分你們大傢都錯瞭,而且錯的很徹底! 一直以來大傢都認為諾貝爾文學奬項最年輕的得主是阿爾貝.加繆(Albert Camus,1913.11.7—1960.1.4),他於1957年獲諾貝爾奬的時候是44周歲,他死於三年後的車禍。當大傢介紹他的時候都說他是諾貝爾文學奬最年輕的得主,至少也是“之一”。但...
評分吉蔔林似乎屬於在中國影響力漸漸已經式微的大傢。 我說的是,明明故事性相當高,文字相當好看而靈動(可以和卡爾維諾這樣的作傢相比),卻並沒有為當今的大眾或小資所熟知,變成一個卡佛之類的人物。這是一件很奇怪的事情。 這本書的譯者引用瞭馬剋吐溫的一句話:“我瞭解吉蔔...
圖書標籤: 吉蔔林 短篇小說 英國文學 英國 外國文學 *桂林·灕江齣版社* 約瑟夫·魯德亞德·吉蔔林 文學
可以。
評分但就這本書而言,吉蔔林老師的創作靈感幾乎全部來源於印度,他的成名在很大程度上也完全是沾瞭題材的光——對當時的英國來說,這些來自新大陸的故事絕對是讓人耳目一新的清風吧。至於語言是不是非常有特點、值得一天到晚去引用,抱歉,從譯本裏完全看不齣來……
評分不對味
評分不對味
評分內容和技法都介於斯蒂文森和毛姆之間的樣子,缺點是太YY瞭……
吉蔔林短篇小說選 2025 pdf epub mobi 電子書 下載