《神麯》為意大利最著名的詩人但丁代錶作,再配19世紀最成功的插圖畫傢古斯塔夫•多雷版畫插圖,被世人譽為“世上最偉大的文圖絕配。
發表於2024-11-26
神麯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
這本書是在卓越買的,當時主要是圖便宜,纔10塊錢。買過之後很興奮,語言流暢而清晰。比硃維基和田德望的譯文好多瞭。 開始接觸《神麯》時,隻是讀瞭譯文版硃維基的譯文,硃的譯文是從英文版轉譯的,雖然是詩體,但讀來很是笨重。硃的譯文我前後讀瞭兩遍,第一次讀完《地獄篇》...
評分 評分【按語:但丁(Dante Alighieri,1265-1321)的《神麯》原名“喜劇”,薄伽丘(Boccaccio 1313-1375)為示崇敬,冠以“神聖的”稱謂,後來的版本就都以La Divina Commedia(即《神麯》)為書名瞭。《神麯》雖是幻遊類文學作品,但實際上隱喻繁多、思想深刻,尤其《煉獄篇(Purg...
評分85萬字,終於看完瞭,看瞭好久,越往後看,越不好看。 我看的是田德望先生的翻譯,從意大利文直接翻譯成中文,皇皇巨著,費盡心血。除瞭翻譯正文之外,注釋的文字又是正文的幾倍。如《地獄篇》正文7萬字,注釋文字16萬字。 我特地選的翻譯成散文的文體,有不少人認為翻譯成詩...
評分女子之不幸有諸種,其中一項肯定是但丁的妻子。但丁夫人之不幸有甚於托爾斯泰夫人和陀思妥耶夫斯基夫人,甚至更不幸於莎士比亞夫人,盡管莎夫人在萬貫傢財的莎翁死後隻得到一張“次好的床”。雖然有人追究說根據當時英國風俗,“次好的床”是最貴重的禮物,然而莎翁對其夫...
圖書標籤: 但丁 外國文學 意大利 詩歌 史詩/神話/傳說 神麯 王維剋 散文體
2017.8.24|王維剋譯 四大詩人,最喜但丁。 天堂果非吾輩凡夫俗子所能攀登,待讀《天堂》,待讀田譯。 生活即煉獄,有時地獄,有時天堂。
評分他(撒旦)從前昂首反抗創世主,現在就感受一切的痛苦,這是都是當然的道理。 這是什麼道理?
評分感覺裝幀特彆好
評分好好的詩為什麼譯成這樣,散文,氣勢大傷啊 慢慢接受。偉大詩人終究是偉大。鬼魅的想象不得不讓人震撼。 典故太多,引用太多,有些覺得沒必要。 《神麯》太大瞭,談論整個世界,談論永恒。
評分這個譯本年代久遠,所以人名地名都不通用。而且翻譯文體不再是詩歌體,變成瞭散文體,我個人是更喜歡這種的,不要強行押韻怪怪的。對於《神麯》的看法,http://t.cn/Ai0Jk9pu
神麯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載