《中華經典名著全本全注全譯叢書:儀禮》內容有士冠禮第一、士昏禮第二、士相見禮第三、鄉飲酒禮第四、鄉射禮第五、燕禮第六、大射儀第七、聘禮第八、公食大夫禮第九、覲禮第十、喪服第十一、士喪禮第十二、既夕禮第十三、士虞禮第十四等。
發表於2024-11-02
儀禮 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
這本書太繁瑣且枯燥無味,不是研究這個的真的不用看瞭(我不是研究這個的,所以純粹看熱鬧看著玩兒,不過這本書真的無熱鬧可看,好玩兒的地方也不多),真的很佩服把它翻譯完的人,太有耐性瞭。 士昏禮一篇: 昏禮。下達。納采,用雁。 婚事的禮儀:男傢先遣媒嚮女傢提親,然...
評分這本書太繁瑣且枯燥無味,不是研究這個的真的不用看瞭(我不是研究這個的,所以純粹看熱鬧看著玩兒,不過這本書真的無熱鬧可看,好玩兒的地方也不多),真的很佩服把它翻譯完的人,太有耐性瞭。 士昏禮一篇: 昏禮。下達。納采,用雁。 婚事的禮儀:男傢先遣媒嚮女傢提親,然...
評分這本書太繁瑣且枯燥無味,不是研究這個的真的不用看瞭(我不是研究這個的,所以純粹看熱鬧看著玩兒,不過這本書真的無熱鬧可看,好玩兒的地方也不多),真的很佩服把它翻譯完的人,太有耐性瞭。 士昏禮一篇: 昏禮。下達。納采,用雁。 婚事的禮儀:男傢先遣媒嚮女傢提親,然...
評分這本書太繁瑣且枯燥無味,不是研究這個的真的不用看瞭(我不是研究這個的,所以純粹看熱鬧看著玩兒,不過這本書真的無熱鬧可看,好玩兒的地方也不多),真的很佩服把它翻譯完的人,太有耐性瞭。 士昏禮一篇: 昏禮。下達。納采,用雁。 婚事的禮儀:男傢先遣媒嚮女傢提親,然...
評分這本書太繁瑣且枯燥無味,不是研究這個的真的不用看瞭(我不是研究這個的,所以純粹看熱鬧看著玩兒,不過這本書真的無熱鬧可看,好玩兒的地方也不多),真的很佩服把它翻譯完的人,太有耐性瞭。 士昏禮一篇: 昏禮。下達。納采,用雁。 婚事的禮儀:男傢先遣媒嚮女傢提親,然...
圖書標籤: 經學 禮儀 古籍 三禮 國學 經 彭林 儒學
彭林先生的譯注都很精當,想略其大概足夠瞭。但我讀這書真是非得打起十二分精神不可,古禮之繁復讓我昏昏欲睡。所謂禮儀之邦,我也信不過。
評分應該充分吸收鄭注,對一些鄭注疑經、釋經、疑傳(主要是喪服)的地方應該注齣來,而不是純粹根據經文和傳文來,這一點值得注意。在釋義上也有問題,某一個難解字詞第一次齣現時並未解釋或者迂麯難懂,但是後麵又解釋瞭,這就在客觀上造成瞭不便。還是要多讀《注疏》配閤讀這個,纔能更好地理解。
評分經文就像劇本一樣,很難讓人相信先秦人真的完全按照此書所說的那樣行禮。如果有好事者找人扮演並拍成視頻,能幫助讀者更好地理解此書。
評分可以。
評分可以。
儀禮 2024 pdf epub mobi 電子書 下載