“跨文化翻譯”(translating across cultures)和“文化精通性”(cultural proficiency)是當今翻譯研究的熱門話題。本書試圖使關於文化的討論進入一個更嚴密、更具有連貫性的邏輯軌道,並提供一個為筆譯、口譯者及其他文化中介者傳授文化的模式。作為時下解讀文化的一個入門,本書旨在提高文化中介者在構建、理解及翻譯文化現實過程中的文化自覺性。作者認為,文化語境是一個框架,我們在其中感知並理解外在的文化意象或現實。作者的研究方法是跨學科的,藉鑒瞭人類學、元模式理論、社會語言學、言語行為理論、關聯理論、功能語法理論等。
全書以大量精當的實例和對權威譯文的深入淺齣的分析來闡明文化翻譯中潛在的問題以及相應的策略,指導筆譯、口譯者在跨文化交流中發揮更積極主動的作用,適用於所有生活或工作於不同文化之中,並且希望瞭解更多與自身經曆相關的跨文化交流的成功或失敗之處的有誌者。
發表於2024-12-27
文化翻譯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 翻譯 翻譯學 英語 翻譯研究 翻譯理論 文化 已存 外語
畢論。
評分畢論。
評分畢論。
評分畢論。
評分倒是有零星閃光點,隻是實際指導意義不大...
文化翻譯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載