Oxford American Writer's Thesaurus

Oxford American Writer's Thesaurus pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Oxford University Press, USA
作者:Moody, Rick; Zimmer, Ben; Ferris, Joshua
出品人:
页数:1128
译者:
出版时间:2012-8
价格:$ 45.20
装帧:
isbn号码:9780199829927
丛书系列:
图书标签:
  • 英语
  • 工具书
  • thesaurus
  • English
  • 英语写作
  • 胡老师-可爱小朋友豆列
  • 翻译学习
  • Thesaurus
  • 写作参考
  • 词汇表
  • 英语学习
  • 同义词
  • 写作工具
  • 词典
  • 实用工具书
  • 语言学习
  • 创意写作
  • 语法参考
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Much more than a word list, the Oxford American Writer's Thesaurus is a browsable source of inspiration as well as an authoritative guide to selecting and using vocabulary. This essential guide for writers provides real-life example sentences and a careful selection of the most relevant synonyms, as well as new usage notes, hints for choosing between similar words, a Word Finder section organized by subject, and a comprehensive language guide. The text is also peppered with thought-provoking reflections on favorite (and not-so-favorite) words by noted contemporary writers, including Joshua Ferris, Francine Prose, David Foster Wallace, Zadie Smith, and Simon Winchester, many newly commissioned for this edition.

The third edition revises and updates this innovative reference, adding hundreds of new words, senses, and phrases to its more than 300,000 synonyms and 10,000 antonyms. New features in this edition include over 200 literary and humorous quotations highlighting notable usages of words, and a revised graphical word toolkit feature showing common word combinations based on evidence in the Oxford Corpus. There is also a new introduction by noted language commentator Ben Zimmer.

《牛津英语作家词汇手册》 这是一本专为英语写作者量身打造的词汇工具书,旨在帮助您以更精准、更生动、更具表现力的方式来表达思想。本书的核心在于其对单词的深度解析,它不仅仅罗列同义词和反义词,更深入探究词语的细微差别、情感色彩、语体风格以及在不同语境下的使用效能。 本书特色: 丰富而精选的词汇: 收录了大量与文学创作、学术写作、商务沟通等领域相关的核心词汇,既有常用表达,也包含那些能让您的文字脱颖而出的稀有词汇。 深入的词语辨析: 对于许多易混淆或意义相近的词汇,本书提供了详尽的辨析,帮助您理解它们之间的细微差别,从而做出最恰当的选择。例如,它会区分 "happy"、"joyful"、"content"、"ecstatic" 等词,揭示它们在强度、持久性和引起原因上的不同。 语境化的例句: 所有词汇都配有大量贴合实际语境的例句,这些例句来自文学作品、新闻报道、学术论文等真实语料,直观地展示了词语的使用方式和效果,让您在实践中学习和掌握。 强调词语的力量与风格: 本书特别关注词语的语气、色彩和力度,引导作者如何利用词汇来塑造文章的情感基调、营造特定的氛围,以及传递作者的个人风格。它会告诉你,选择一个强有力的动词或一个形象的比喻,如何能极大地增强文章的说服力和感染力。 同义词的细致分类: 提供的同义词不仅仅是简单的替换,而是根据它们的使用频率、正式程度、情感倾向以及所能描绘的具体情境进行了分类。例如,对于“走”这个动作,您会找到“stroll”、“stride”、“amble”、“march”等,并了解到它们各自的意境。 反义词的启发性: 反义词的呈现并非仅仅是词语的对立,更是为了帮助您理解词语的边界和含义,有时通过对比,能更好地凸显目标词的独特性。 同根词与派生词的关联: 帮助您发现词语之间的内在联系,理解它们如何从一个词根演变而来,从而更系统地记忆和运用词汇。 实用性写作指导: 除了词汇本身的介绍,本书还融入了许多关于如何有效运用词汇的写作技巧和建议,例如如何避免陈词滥调,如何选择最能打动读者的词语,以及如何通过词汇的搭配来提升句子的韵律感。 易于查阅的编排: 采用清晰合理的编排方式,方便用户快速准确地找到所需的词汇和信息。 本书目标读者: 无论是初涉写作的文学爱好者,还是经验丰富的专业作家,抑或是需要提升英语表达能力的学术研究者、商务人士,都能从《牛津英语作家词汇手册》中获益。它将成为您笔尖下最得力的助手,助您在文字的世界里游刃有余,创作出令人印象深刻的作品。 使用本书,您将能够: 丰富您的词汇宝库: 掌握更多地道、精准的表达方式。 提升写作的生动性与表现力: 让您的文字更具画面感和感染力。 避免语言的单调与乏味: 用多样的词汇打破陈词滥调。 更自信地进行跨文化沟通: 准确传达您的思想与情感。 培养对语言的敏锐度: 深入理解词语的本质与力量。 《牛津英语作家词汇手册》是一项对您写作生涯的宝贵投资。它提供的不仅仅是词汇,更是一种对语言的深刻洞察和运用艺术的启迪。让您的文字焕发新生,让您的思想得到最完美的呈现。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说句掏心窝子的大实话,我买这本书纯粹是出于一种“武器库升级”的心态。我是那种对自己的表达能力有近乎偏执要求的作者,平时写学术论文、市场分析报告,甚至是偶尔的私人信函,都希望能达到一种“滴水不漏”的效果。市面上很多同义词词典,给我的感觉就像是廉价的自动翻译机,只会做简单的词对词替换,结果往往是文风错乱,甚至闹出笑话。但《牛津美国作家词典》给我的感觉完全不同,它更像是一位经验丰富、脾气有点古怪但极具洞察力的文学导师。它不仅仅告诉你一个词的替代品,还会告诉你这个替代品在特定历史时期或特定文学流派中可能携带的“潜台词”或“文化包袱”。举个例子,如果你想表达“古老”,它不会直接把你引向“old”,而是会引导你去思考“venerable”、“antique”、“hoary”这些词汇背后承载的时间厚重感和文化价值。这种深度挖掘,让我写出来的文字不仅仅是“正确”,更是有了“质感”。我发现,自从开始有意识地参考它的细微差别后,我写的东西在同侪之间得到的反馈也明显提升了,大家会说我的文字“更有味道了”,我想这得益于它提供的那些隐秘的词汇力量。

评分

从一个纯粹的“工具理性”角度来看,这本书的检索效率其实非常高,尽管它的内容量很大。我原本担心,如此详尽的解释会不会拖慢我写作时的节奏,毕竟时间就是金钱,尤其是在截稿日期临近的时候。然而,它的索引系统和交叉引用设计得极为巧妙。当你查找一个主要词条时,相关的、但语义略有偏差的词汇会被放在一个易于识别的模块中,并附带简洁的解释。这种设计极大地减少了我在不同页面间来回跳转寻找“那个最合适的词”所浪费的时间。更重要的是,这本书的“作家”定位非常明确,它关注的不是学术的晦涩难懂,而是如何用最有效、最有冲击力的方式将思想转化为文字。我尤其喜欢它对“动词力量”的强调,很多时候,一个强劲的动词胜过十个平庸的副词。这本书在这方面的引导非常到位,它仿佛在告诉我:别再用形容词堆砌画面了,找到那个能自己行动的、有生命力的动词。这种聚焦于核心表达力的训练,对提升整体写作流畅度和叙事节奏有着立竿见影的效果。

评分

我必须承认,这本书的厚度和内容密度是相当惊人的,初次翻阅时会有一种被信息量压倒的错觉。它不是那种你可以随便翻几页就带着几个新词离开的速成手册。它要求使用者投入时间,真正去“研读”而不是“查阅”。我个人对它的一个深度赞赏点是,它在处理那些带有强烈褒贬色彩的词汇时,所展现出的那种冷峻的、不带感情色彩的描述方式。很多同义词词典为了追求表面上的“有用”,会把褒义词和贬义词混在一起,让读者自行判断,结果反而增添了读者的认知负担。但这本书似乎有一个内在的准绳,它会清晰地标记出哪些词汇带有明显的情感倾向,并用非常严谨的语言去解释这种倾向是如何产生的。这对于需要撰写中立报道或进行客观分析的写作任务来说,是不可或缺的保护伞。它让你在面对复杂的情感表达时,始终能保持一种智力上的距离感和控制力,避免被词汇本身的情绪所裹挟。

评分

坦白讲,这本书的价值远超出了它作为一本“同义词词典”的本职工作,它更像是一本关于英语思维的隐性教材。我发现,当我试图查找一个词的替代方案时,它提供的不仅仅是同义词,更是一系列与该核心概念相关的、但功能完全不同的词汇簇。比如,如果你在找“说服”的词,它不会只罗列“persuade”的变体,它可能会引入“cajole”(用甜言蜜语说服)、“coax”(轻声细语地引诱)、甚至“coerce”(胁迫)——尽管后者在语义上有所偏离,但它清晰地界定了“说服力”这个概念的完整光谱。这种全景式的展示,极大地拓宽了我对一个概念边界的理解。对于我这种非英语母语者来说,这种对概念边界的精确界定至关重要,它帮助我避免了在表达上那种尴尬的“越界”失误。而且,它的案例句选取非常现代且贴合实际的语境,而不是那种陈旧的、莎士比亚式的范例,这使得学习和应用过程变得非常流畅自然,拿起来就能用,而不是感觉像在啃一本古董。

评分

这本书,说实话,我拿到手的时候,心里是有点忐忑的。毕竟“牛津”这个金字招牌摆在那里,期待值自然就高得吓人。我买它主要是冲着它在语言精确度上的声誉去的,我个人对文字的推敲比较较真,写东西总想着能再精炼、再传神一点。翻开这本书的目录和结构,立刻就能感觉到它和其他同类工具书的差异。它不是那种简单地把“好”替换成一堆意思相近的词汇,然后就完事大吉的。我特别欣赏它对语境的强调,那种细微的差别,比如“anger”这个词,它可以引申出“wrath”、“resentment”、“fury”等等,但这本书会非常细致地解析这几个词在情感强度、持续时间和表达场合上的不同侧重。这对我来说简直是如获至宝。我记得有一次我在写一篇关于科技伦理的评论,总觉得“important”这个词用得太泛滥了,换了好几个同义词,感觉力度都不对。后来翻到这本书里关于“significance”和“consequence”的对比,让我豁然开朗。它不仅仅是教你换个词,更是在训练你对意义的敏感度。而且,它的排版和字体选择也让人觉得非常舒适,长时间阅读也不会感到视觉疲劳,这对于一本需要经常查阅的工具书来说,是非常重要的细节考量。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有