黄灿然,1963年生于福建泉州,1978年移居香港,1988年毕业于广州暨南大学,现为香港《大公报》国际新闻翻译。曾任《红土诗抄》主编、《声音》诗刊主编和《倾向》杂志诗歌编辑。
著有诗集《十年诗选》、《世界的隐喻》和《游泳池畔的冥想》(三本诗集大部分重复,以最后一本编得比较全面);评论集《必要的角度》;译文集《见证与愉悦——当代外国作家文选》;合编《从本土出发:香港青年诗人十五家》;合译《时代的喧嚣——曼德尔施塔姆散文选》。另译有萨尔曼·拉什迪(鲁西迪)长篇小说《羞癴》(台湾商务印书馆)和《卡瓦菲斯诗集》、《里尔克诗选》、《聂鲁达诗选》。
发表于2024-12-22
必要的角度 2024 pdf epub mobi 电子书
读此书,是因为《读书》上一篇反驳北岛攻击戴望舒译作的文章,读完此文,牢牢记住了一个名字——黄灿然。只要《读书》上有这种文字,就值得买。 到豆瓣上搜了搜,知道有这本书。到手后翻了翻,主要是外国现代诗论和谈翻译的文章。说实话,这类文章,以前读过余光中的,再读别...
评分第一辑介绍国外诗人,真诚之至。真诚到急切。赞叹! 第二辑论翻译,见学识与判断。谈布罗茨基一文略显苛刻,黄灿然的例句并不妥帖。《英语文体的变迁》作者似乎很满意,但全文更像一部小书的章节,尤其举例不够开阔,文风也过于规矩。 第三辑问题较多,有友情稿,有可有可无...
评分第一辑介绍国外诗人,真诚之至。真诚到急切。赞叹! 第二辑论翻译,见学识与判断。谈布罗茨基一文略显苛刻,黄灿然的例句并不妥帖。《英语文体的变迁》作者似乎很满意,但全文更像一部小书的章节,尤其举例不够开阔,文风也过于规矩。 第三辑问题较多,有友情稿,有可有可无...
评分读此书,是因为《读书》上一篇反驳北岛攻击戴望舒译作的文章,读完此文,牢牢记住了一个名字——黄灿然。只要《读书》上有这种文字,就值得买。 到豆瓣上搜了搜,知道有这本书。到手后翻了翻,主要是外国现代诗论和谈翻译的文章。说实话,这类文章,以前读过余光中的,再读别...
评分第一辑介绍国外诗人,真诚之至。真诚到急切。赞叹! 第二辑论翻译,见学识与判断。谈布罗茨基一文略显苛刻,黄灿然的例句并不妥帖。《英语文体的变迁》作者似乎很满意,但全文更像一部小书的章节,尤其举例不够开阔,文风也过于规矩。 第三辑问题较多,有友情稿,有可有可无...
图书标签: 黄灿然 随笔 文论 诗歌 书趣文丛 文学 翻译 文学评论
收有“花毯的探索者”、“希尼的创作”、“诗歌的纠正功用”、“信任诗歌”、“约瑟夫·布罗茨基的诗路历程”等文学评论文章47篇。
在黄集伟老师的博客上了解到黄灿然。分析巫宁坤所译迪兰·托马斯太精湛了。
评分最喜欢其中第二辑,谈了译诗的方法技巧,获益良多
评分终于买到了啊哈哈哈。
评分论诗歌,颇见态度与视野;论翻译,颇见专业与想象
评分1、话说的朴实,心里骄傲。很多篇章非常值得一读,译诗的方式也很有根由。2、夸奖香港诗人时勉强的让人想笑。3、人是难免沾染上周围环境的气息的,黄灿然哈诺贝尔文学奖有如港人哈奔驰。
必要的角度 2024 pdf epub mobi 电子书