《埃涅阿斯紀》是外國文學名著叢書本初版於一九八四年三月,這次趁將其收入《世界文學名著文庫》之機,又對全書進行瞭審讀,所查少量論誤均作瞭挖改處理。序文詳細介紹瞭維吉爾的生平及其作品的時代背景、思想內容和藝術特點,是一篇齣色的學術論文,特予保留。
發表於2025-02-26
埃涅阿斯紀 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
今天最終讀完瞭厚厚一本Aeneid 也是歐洲文學課中《埃涅阿斯紀》部分的final quiz.. 奮戰瞭一周、努力地讀史詩,讀的昏天黑地覺得絕望,但最後還是不知不覺地就讀到瞭結尾: "Then all the body slackened in death's chill, And with a groan for that indignity His spirit fl...
評分《埃涅阿斯紀》寫的是戰爭和一個人的故事。 (一)所謂戰爭 《埃涅阿斯紀》的第一個詞就是“戰爭”(Arma virumque cano),這不是巧閤。在John Dryden的英譯本裏,還能看齣這一點,但是在中譯本裏,就全不是這迴事瞭(可見透過翻譯來欣賞文學是多麼的荒唐)。 《...
評分維吉爾老頭是但丁老頭最推崇的詩人,這倆老頭真是意氣相投。 個人之見,從文本內涵角度來看,後世豐富於前世是不可逆的趨勢。當然,文人一直有復古的心理,總以為先聖之書便是完美的。這是曆代文人以其新思想附會的結果。原始文本一定是單純的,過瞭一百年,便復雜一些,五百年...
評分本來應該是力薦,但是翻譯和校訂爛,扣掉瞭一顆星 譯者把corn,譯成瞭玉米。看的時候感覺穿越極瞭,公元前的歐洲人怎麼可能有玉米吃呢?而且各種玉米玉米,翻譯成榖物不行嗎…… 然後就是captain的問題瞭,captain不止隊長這個意思吧……但是說埃涅阿斯隊長真的很奇怪。把各...
圖書標籤: 維吉爾 古羅馬 史詩 埃涅阿斯紀 外國文學 古典文學 詩歌 文學
散文體譯文,想看看詩體的。
評分維吉爾,可憐,編訂神話還得為凱撒歌功頌德
評分再也沒有竪排版的荷馬史詩瞭 真可悲
評分維吉爾,可憐,編訂神話還得為凱撒歌功頌德
評分某人叫我把這個的拉丁文原本背下來······
埃涅阿斯紀 2025 pdf epub mobi 電子書 下載