董樂山文集(全四捲),ISBN:9787543442740,作者:董樂山著;李輝編
發表於2024-12-23
董樂山文集(全四捲) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
我總是說,董樂山先生是我在翻譯上的一個偶像,說是人生上的偶像也不過分,因為現在翻譯可不是我的很大一部分人生麼。董先生是那種翻譯者的原本形象——普羅米修斯式偷火者,不僅僅是為瞭完成任務或者單純的個人愛好(Luke在此檢討一下先)而翻譯,而是著眼於通過介紹進具有思...
評分以下文字摘錄自《董樂山文集-第二捲-P29-革命者的悲劇》 (從上下文看,原話應當是《中午的黑暗》之譯筆。) “隻有群眾覺悟水平追上客觀狀態的時候,纔能實現民主,不論是用和平的手段還是暴力的手段。每次曆史階段的發展,總是把群眾拋在後麵,使...
評分以下文字摘錄自《董樂山文集-第二捲-P29-革命者的悲劇》 (從上下文看,原話應當是《中午的黑暗》之譯筆。) “隻有群眾覺悟水平追上客觀狀態的時候,纔能實現民主,不論是用和平的手段還是暴力的手段。每次曆史階段的發展,總是把群眾拋在後麵,使...
評分以下文字摘錄自《董樂山文集-第二捲-P29-革命者的悲劇》 (從上下文看,原話應當是《中午的黑暗》之譯筆。) “隻有群眾覺悟水平追上客觀狀態的時候,纔能實現民主,不論是用和平的手段還是暴力的手段。每次曆史階段的發展,總是把群眾拋在後麵,使...
評分以下文字摘錄自《董樂山文集-第二捲-P29-革命者的悲劇》 (從上下文看,原話應當是《中午的黑暗》之譯筆。) “隻有群眾覺悟水平追上客觀狀態的時候,纔能實現民主,不論是用和平的手段還是暴力的手段。每次曆史階段的發展,總是把群眾拋在後麵,使...
圖書標籤: 董樂山 翻譯 文集 翻譯傢 文學 英語學習 文化 散文隨筆
我現在不再喜歡那種能說會道的人,卻喜歡上那些語言錶達笨拙的人,大概是自己也從過去的滔滔不絕,變得口齒不清瞭。真誠不需要太多的語言,語言每一個摺疊之處,一定隱藏著虛僞。
評分突然對政治好感興趣
評分k klj sdf
評分k klj sdf
評分隻看瞭第二捲
董樂山文集(全四捲) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載