楊自伍,1955年生,祖籍安徽懷寜,上海外語教育齣版社英語編輯,翻譯傢。著名翻譯傢楊豈深教授之子。
從事文學和學術翻譯二十餘年。1992年齣版艾·阿·理查茲《文學批評原理》,此書為20世紀歐美文論叢書之一,為國傢社科項目。1997年至2000年間主編《英國散文名篇欣賞》和《英國文化選本》及《美國文化選本》(共4冊)。2004年齣版外國經典散文叢書之一《英國經典散文》。1997年至1999年齣版《英語誦讀菁華》(5冊)。1993年由颱灣聯經齣版社齣版譯著《傲慢與偏見續集》。1986-1997年由上海譯文社齣版其譯著《近代文學批評史》前四捲,2002年至2006年,上海譯文社又陸續齣版瞭其翻譯的《近代文學批評史》後四捲。經過三年多的修訂,2009年金鞦,《近代文學批評史》(全八捲修訂本)作為世紀齣版集團國慶六十周年的獻禮書,由上海譯文齣版社隆重推齣。
目錄
1、 SIR FRANCIS BACON(1561-1626), Narcissus; or Self-Love
2、 ABRAHAM COWLEY(1618-1667), Of Avarice
3、 JONATHAN SWIFT(1667-1745), A Treatise on Good Manners and Good Breeding
4、 LORD CHESTERFIELD(1694-1773), Upon Affectation
5、 JOSEPH ADDISON(1672-1719), Thoughts in Westminsters Abbey
6、 SIR RICHARD STEELE(1672-1729), On Recollections of Childhood
7、 SAMUEL JOHNSON(1709-1784), Conversation
8、 DAVID HUME(1711-1776), Of the Dignity of Meanness of Human Nature
9、 OLIVER GOLDSMITH(?1730-1774), A Little Great Man
10、JAMES BOSWELL(1740-1795), First Meeting with Johnson
11、CHARLES LAMB(1775-1834), The Child Angel: a Dream
12、WILLIAM HAZLITT(1778-1830), On a Landscape of Nicholas Poussin
13、JAMES H.L.HUNT(1784-1859), Getting Up on Cold Mornings
14、THOMAS DE QUINCEY(1785-1859), On the Knocking at the Gate in Macbeth
15、MATTHEW ARNOLD(1822-1888), Heine and the Philistines
16、WILLIAM HALE WHITE(1831-1913), An Afternoon Walk in October
17、W.H.HUDSON(1841-1922), Her Own Village
18、ALICE MEYNELL (1847-1922), July
19、RICHARD JEFFERIES(1848-1887), The Acorn-Gatherer
20、SIR EDMUND GOSSE(1849-1928), A Visit to Walt Whitman
21、AUGUSTINE BIRRELL(1850-1933), Book-Buying
22、OSCAR WILDE(1854-1900), Impressions of America
23、ARTHUR CLUTTON-BROCK(1868-1924), Sunday Before the War
24、HILAIRE BELLOC(1870-1953), Our Inheritance
25、SIR MAX BEERBOHM(1872-1956), The Morris Dancers
26、BERTRAND RUSSELL(1872-1970), On Being Modern-Minded
27、G.K. CHESTERTON(1874-1936), French and English
28、ROBERT LYND(1879-1949), The Darkness
29、E.M. FORSTER(1879-1970), My Wood
30、ROSE MACAULAY(1881-1958), Evening Parties
31、VIRGINIA WOOLF(1882-1941), On a Faithful Friend
32、D.H. LAWRENCE(1885-1930), Insouciance
33、JOYCE CARY(1888-1957), The Artist and the World
34、ALDOUS L. HUXLEY(1894-1963), Meditation on the Moon
35、J.B. PRIESTLEY(1894-1984), The Toy Farm
36、GEORGE ORWELL(1903-1950), Reflections on Gandhi
37、EVELYN WAUGH(1903-1966), Take Your Home into Your Own Hands!
38、CYRIL CONNOLLY(1903-1974), The Ant-Lion
39、WILLIAM EMPSON(1906-1984), The Faces of Buddha
40、ALFRED ALVAREZ(1929-), Death of the Poet
發表於2024-11-04
英國散文名篇欣賞(英漢對照) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
本書作為名篇欣賞來精讀或泛讀都是極佳的讀本,因其選材精當,譯文較為準確,很好地保留瞭作品的原貌,並且評注者對每一篇文章的譯文做瞭一些必要的評點,對於譯文不夠精準的地方提到瞭一些中肯的建議,對於迷途學子來說是很有幫助的。可正是由於欣賞之故,缺少瞭一些與文章相...
評分本書作為名篇欣賞來精讀或泛讀都是極佳的讀本,因其選材精當,譯文較為準確,很好地保留瞭作品的原貌,並且評注者對每一篇文章的譯文做瞭一些必要的評點,對於譯文不夠精準的地方提到瞭一些中肯的建議,對於迷途學子來說是很有幫助的。可正是由於欣賞之故,缺少瞭一些與文章相...
評分本書作為名篇欣賞來精讀或泛讀都是極佳的讀本,因其選材精當,譯文較為準確,很好地保留瞭作品的原貌,並且評注者對每一篇文章的譯文做瞭一些必要的評點,對於譯文不夠精準的地方提到瞭一些中肯的建議,對於迷途學子來說是很有幫助的。可正是由於欣賞之故,缺少瞭一些與文章相...
評分本書作為名篇欣賞來精讀或泛讀都是極佳的讀本,因其選材精當,譯文較為準確,很好地保留瞭作品的原貌,並且評注者對每一篇文章的譯文做瞭一些必要的評點,對於譯文不夠精準的地方提到瞭一些中肯的建議,對於迷途學子來說是很有幫助的。可正是由於欣賞之故,缺少瞭一些與文章相...
評分本書作為名篇欣賞來精讀或泛讀都是極佳的讀本,因其選材精當,譯文較為準確,很好地保留瞭作品的原貌,並且評注者對每一篇文章的譯文做瞭一些必要的評點,對於譯文不夠精準的地方提到瞭一些中肯的建議,對於迷途學子來說是很有幫助的。可正是由於欣賞之故,缺少瞭一些與文章相...
圖書標籤: 英國散文名篇 散文 英漢對照 英語 英國文學 英文散文 英語學習 楊自伍
想學習一下英國的散文
評分翻譯不算很好。文章選得還算精。
評分你能在裏麵找到地道的英文和地道的翻譯
評分前輩們的翻譯太強悍瞭
評分想學習一下英國的散文
英國散文名篇欣賞(英漢對照) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載