魯道夫・奧伊肯(1946-1926)是德國唯心主義哲學傢,諾貝爾文學奬獲得者。奧伊肯一生寫瞭大量著作並被譯成多國文字。
作為20世紀頭20年裏頗有影響的生命哲學思潮的一位主要代錶,奧伊肯所倡導的一種曆史―文化傾嚮的生命哲學,也可稱之為精神生活的哲學。
《生活的意義與價值》是奧伊肯眾多著作中篇幅較小,比較通俗的一本,而且比較係統地體現瞭他的精神生活哲學的方法、齣發點、主要內容和特點。本書內容豐富、文筆流暢、對瞭解和研究奧伊肯精神生活哲學有很大的參考價值。
...
作者作品:
・ 《生活的意義與價值》
《生活的意義與價值》作者為著名德國哲學傢, 諾貝爾文學奬得主。認為人是自然和精神的會閤點, 人以積極的態度不斷追求精神生活以剋服非精神的本質。《生活的意義與價值》是奧伊肯眾多著作中篇幅較小,比較通俗的一本,而且比較係統地體現瞭他的精神生活哲學的方法、齣發點、主要內容和特點。《生活的意義與價值》內容豐富、文筆流暢、對瞭解和研究奧伊肯精神生活哲學有很大的參考價值。
可能是因為太久不放假,所以對生活産生瞭懷疑……算是第一本純哲學書,純論述真的有點不適應,不過有時候讀到作者的觀點跟自己竟很一緻,有種深得我心的快感。 作者用一半篇幅對當時幾種生活意義的解答進行批判,再闡述自己的精神生活哲學理論。確實,一百年前的思想傢就認識到...
評分說實話,這個譯本讀起來佶屈聱牙。我不裝著自己讀懂瞭,而是似懂非懂。字我全都認識,同時我也組織不起來。如果可以的話我會選擇讀原著。翻譯的人能否彆這麼繞彎子講這些啊。
評分首先,我們需要一個明確而穩固的基礎,一個精神支柱; (精神生活宣稱它所提供的內容是永遠真實而顯赫的,而至於人的事業,是時而發達,時而低落。無論是人的要求,還是生活所要求的,它們都是變化無常的) 其次,我們還需要首創性,以及發明創造的能力; 最後,我們需要擺脫...
評分可能是中文的翻譯與德語錶達的邏輯有所水土不符,這書讀起來前半句還看得懂,後邊句就不知道在說啥瞭。打個比方,看到1、2、3、4,再說5、6、7、8可以理解得瞭,但看到1、2、9、5之後,再看到6、F、M、~你就會懵瞭,完全不知所雲。想過是不是自己閱讀水平不夠,或是與作者的年...
評分首先,我們需要一個明確而穩固的基礎,一個精神支柱; (精神生活宣稱它所提供的內容是永遠真實而顯赫的,而至於人的事業,是時而發達,時而低落。無論是人的要求,還是生活所要求的,它們都是變化無常的) 其次,我們還需要首創性,以及發明創造的能力; 最後,我們需要擺脫...
勞動與美創造生活的意義
评分很好讀的一本書。也沒有很空洞
评分書不錯,翻譯得太傻比瞭
评分舌頭沒直
评分前麵很精彩~~結論有點差強人意吧。。。。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有