薩爾曼•魯西迪 Salman Rushdie
1947年齣生於孟買、在迴教中產階級傢庭中成長。十四歲移居英國讀書。因於1989年齣版的《魔鬼詩篇》(The Satanic Verses,獲惠特布萊德最佳長篇小說獎,以及德國年度作者獎)而遭前伊朗領袖科梅尼下達追殺令,繼而引發一連串聲援作傢創作自由的行動。其他著作有:長篇小說《格裏茅斯》(Grimus)、《羞恥》(Shame,法國年度最佳外語書籍獎)、《哈樂與故事之海》(Haroun and the Sea of Stories,獲作傢協會獎)、《摩爾人的最後嘆息》(The Moor's Last Sigh,獲惠特布萊德年度長篇小說獎)、《她腳下的土地》(The Ground Beneath Her Feet)、和憤怒(Fury);短篇小說集《東方,西方》(East, West);報告文學《美洲豹的微笑:尼加拉瓜之旅》(The Jaguar Smile: A Nicaraguan Journey);隨筆集《想像的傢園》(Imaginary Homelands)和電影評論《綠野仙蹤》。其著作已被譯成三十餘種語言。
魯西迪雖然是因為《魔鬼詩篇》觸怒迴教世界被下瞭追殺令而成為世界焦點,但他文學上的成就,卻是這本贏得英國最權威文學獎布剋獎的《午夜之子》。一個孟買小孩誕生於印度脫離英國獨立的神聖時刻(1947年8月15日午夜零點),他受到尼赫魯總理的祝福;後來纔知道他隻是一韆個午夜之子的其中一個。本書即是這個小孩幽默而嘲諷的自傳,同時也是一部文學的印度現代史。作者以他豐富甚至狂野的想像力,呈現瞭印度醜惡與光榮兼具的紛繁麵嚮:這塊神秘次大陸及其人民的生活、命運、夢想和無奈。
本書在布剋獎二十五週年時更被選為Best book in 25 years,二十五年來所有獲獎作品中最好的一本,可說是獎中之獎。
《午夜之子》中的“窟窿” 內容摘要:《午夜之子》是英籍印度裔作傢薩爾曼拉什迪的長篇小說,該書一經齣版,便獲得英國最高文學奬布剋奬。作者薩爾曼拉什迪於1948年在印度一個穆斯林傢庭中齣生,但卻在英國長大,他自身的生活經曆,再加上印度被殖民的曆史,使得他的作品往往涉...
評分=2000年春,上海譯文齣版社約我翻譯英國作傢薩曼•拉什迪的代錶作《午夜的孩子》。當時,我除教學任務之外,正在翻譯一部十九世紀的經典名著時間極為緊張。不過,在再三考慮之後,我還是把這個繁重的任務接瞭下來。因為我覺得,像《午夜的孩子》這樣一部舉世公認的當代名著,...
評分這本書隻用瞭具有神開闢天地的恢弘氣勢的前兩節就讓我激動不已,看完第一部的時候我已經將拉什迪擁戴到那些讓我崇敬的偉大作傢行列之中,而讀罷厚達600頁(繁體中文)的全書後,確認這位在孟買度過童年、在英國成長起來的作傢心中裝著整個印度,外加世界文學的最豐厚遺産...
評分超厚,沉住氣
评分好得不能再好
评分剋什米爾、阿格拉、德裏、孟買、巴基斯坦、孟加拉、瓦拉納西、再迴孟買,薩利姆作為午夜之子,見證瞭印度波瀾壯闊的近代史,也被捲入其中,在魔幻、詭異、詼諧、暴烈、冷漠、傳奇的細節中將現實與宗教、夢想與桎梏、壓抑與反抗、幸福與悲涼的大戲展開,唯有超越這一韆零一個密碼纔能揭開印度的秘密,記憶的消失與重建,重生之時也是死亡降臨的時刻,滿紙荒唐言,絮絮叨叨的自我展露,絢爛瑰麗的人物命運,次大陸還能找迴自己曾經的理想麼?還是被閹割後的恐懼終將伴隨接下來的曆史?午夜之中踟躕,黎明終究會到來的時刻,午夜之子們會復活,在塵埃的深處,然後讓魔幻在這片土地上繼續上演。
评分後現代多元、澎湃絢爛的筆觸下,底色卻是對印度獨立後紛亂政局、民主議政失效的無奈感。全書在主人翁童年、中年及晚年的多重視覺視覺下,併砌齣一部未必賞心悅目,卻值得深思的後殖民野心之作。
评分在颱北茉莉書店打摺買的~~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有