布賀東(1896-1966)
.
詩人、批評傢、超現實主義運動之創建人。早年曾研讀精神醫學、加入達達主義陣營。著作包括《超現實主義宣言》(Manifeste du surrelisme)、《磁場》(Les Champs Magnetiques)、《連通器》(Les Vases communicants)等。米歇爾.傅柯譽之為「現代經驗」的代錶作傢,「我們的歌德」。
.
中譯本根據法國迦裏瑪(Gallimard)齣版社的七星版布賀東全集第一捲譯齣,其中完整保留作者於不同版本所作的修訂、作品導讀,另外還附上兩百多個詳實註解,提供讀者深入瞭解布賀東的書寫線索。
.
.
譯者簡介
.
呂淑蓉
法國巴黎第三大學戲劇碩士。曾任遠流齣版公司學術編輯、大眾讀物叢書「新浪漫小說經典」特約主編。已齣版譯作 : 《大野心傢》(遠流,1994)、《流動的威尼斯色彩》、《冰湖幻影》(麥田,2000)、《羅浮宮》、《奧塞美術館》、《畢卡索》、《馬蒂斯》、《印象畫派》、《原生藝術》(財團法人金鴻兒童文教基金會,2000)、《0到10的情書》 (東方,2001)、)、《羅馬露颱》 (皇冠,2003)。
「布賀東,字與字之間的洇泳者,橫越過從未被發現的想像空間」—— 傅柯
.
「娜嘉,澄清所謂褻瀆的啟濛」——班雅明
.
《娜嘉》(Nadja)一書為超現實主義先驅安德烈.布賀東(Andre Breton)所作之(反)小說,混閤體呈現,是自傳也是偵探愛情小說、城市書寫,甚至,臨床病例式斷片聯想。是影響最深遠的超現實主義文學書寫,二十世紀法國經典。
.
本書記錄布賀東在巴黎街頭與一名奇女子娜嘉的邂逅:聆聽她的幻想、鬼火般遊走於神祕暗鬱的巴黎城郊,共譜流離傳奇。書中四十八張融入作品的影像,與書中文字共同交織齣一種超現實主義式的日常生活。本書特色
.
中譯本根據法國迦裏瑪(Gallimard)齣版社的七星版布賀東全集第一捲譯齣,其中完整保留作者於不同版本所作的修訂、作品導讀,另外還附上兩百多個詳實註解,提供讀者深入瞭解布賀東的書寫線索。
發表於2024-12-22
娜嘉 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
????Breton承認,這本書是“將閑逛的愛好發揮到瞭極緻。” ????巴黎是超現實主義者的聖城 ????街道這個磁場,隨時準備好要與美發生碰撞 ????超現實主義者隻信任理性的反麵:直覺,靈感,潛意識,想象力。.....因此娜嘉的瘋狂隻會引起超現實主義者的歡呼,.....他們分外偏愛偏執...
評分看到書末最後一篇對於本書的解讀,我覺得布勒東成功瞭,他成功地把自己掩藏在瞭娜嘉後麵——這位迷人的瘋子果然能夠引起部分男人和女人最大的關注,讓他們都按照“最小說”的思路去分析人物和情節,或是背後隱秘的史料。 如果我此刻確是接收到瞭比我早生近一個世紀的布勒東的指...
評分這是我第三次讀此譯本,第二次讀原版,盡管讀得很艱辛,但卻感受到一股前所未有的迷人魔力。翻開書的瞬間,它就被釋放齣來,縈繞我的大腦,又像毒藥般侵入心髒,當我閤上書頁後,它的作用還強烈得侵蝕著我的靈魂。 法語原文很晦澀,不僅是詞匯讓人費解,而且長篇幅的句子也阻撓...
評分首先想說這本翻譯的算是很不錯瞭。布列東的語言本來就晦澀,翻成中文就是難上加難瞭。然後說說讀此書的心得,三遍讀下來,逐漸感到句句背後都有玄機,不愧是布勒東。文學不等於真實,作者以嚴謹準確卻又晦澀的勾勒一個真實的世界,讓讀者看見一個真實的人,也許雖然虛構但至少...
評分NADJA 2013/06/08 這個可以算作是今日閱讀repo,從自己對文學和古典音樂的偏好來看,大概可以歸到古闆守舊的學院派,因而麵對安德烈·布勒東這本帶反文學性的超現實主義作品,談不上喜歡,但是今天確實想...
圖書標籤: 超現實 法國 安德烈·布賀東 小說 文學 法國文學 娜嘉 文學
令我失魂!
評分痙攣的美
評分據AndréBreton 1964年版翻譯,比英文版更新。註釋齣自AndréBreton 法文全集,極為齊備。
評分痙攣的美
評分令我失魂!
娜嘉 2024 pdf epub mobi 電子書 下載