桑塔格1933年生於美國紐約,畢業於芝加哥大學。1993年當選為美國文學藝術學院院士。她是當前美國聲名卓著的“新知識分子”,和西濛・彼伏娃、漢娜・阿倫特並稱為西方當代最重要的女知識分子,被譽為“美國公眾的良心”。2000年獲美國國傢圖書奬、2001年獲耶路撒冷國際文學奬,並獲得2003年度德國圖書大奬――德國書業和平奬。
In 1978 Susan Sontag wrote "Illness as Metaphor," a classic work described by "Newsweek" as "one of the most liberating books of its time." A cancer patient herself when she was writing the book, Sontag shows how the metaphors and myths surrounding certain illnesses, especially cancer, add greatly to the suffering of patients and often inhibit them from seeking proper treatment. By demystifying the fantasies surrounding cancer, Sontag shows cancer for what it is--just a disease. Cancer, she argues, is not a curse, not a punishment, certainly not an embarrassment and, it is highly curable, if good treatment is followed. Almost a decade later, with the outbreak of a new, stigmatized disease replete with mystifications and punitive metaphors, Sontag wrote a sequel to "Illness" "as Metaphor," extending the argument of the earlier book to the AIDS pandemic. These two essays now published together, "Illness" "as Metaphor "and "AIDS and Its Metaphors," have been translated into many languages and continue to have an enormous influence on the thinking of medical professionals and, above all, on the lives of many thousands of patients and caregivers.
發表於2025-03-12
Illness as Metaphor and AIDS and Its Metaphors 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
感覺桑塔格是想用福柯的方式來消解癌癥以及艾滋病,但不是很成功。首先是功課做的沒有福柯那麼足,這或許也是情有可原的。另一個重要原因大概是癌癥與艾滋病與“瘋癲”比起來還是具有某些不易輕易消解的因素,比如那些更“硬”的生理和病理特徵。當然,圍繞癌癥與艾滋病當然也...
評分梅毒隱喻之於莫泊桑及他的文字 內容提要:在放浪形骸生活的耳濡目染下,年輕的莫泊桑不知不覺在其筆下流露齣一個隱喻、一個關於梅毒的隱喻,並最終死於那個隱喻...
評分前些日子比較艱難的把蘇大姐的《疾病的隱喻》讀完,一路下來,八個大字形容,頭皮發麻,腦海生青。倒不是有多麼睏難的理解,而是根本無法融會貫通,前後文連接不起來,中心點也摸不準透,隻得看一點又迴頭翻一點,直至書完,前麵所有又似新書一般毫無印象。錶於皮象之外的讀書...
評分梅毒隱喻之於莫泊桑及他的文字 內容提要:在放浪形骸生活的耳濡目染下,年輕的莫泊桑不知不覺在其筆下流露齣一個隱喻、一個關於梅毒的隱喻,並最終死於那個隱喻...
評分之前曾聽一個朋友閑聊,完全可以寫一本《肺結核、太太們的客廳以及十九世紀文學》的這樣一篇論文,蘇珊·桑塔格的《疾病的隱喻》正是從文學史上被隱喻的優雅化的肺結核——一種讓死亡變得優雅得令人肅然起敬的疾病談起。所以這篇論文就沒有必要再寫瞭。 “結核病被認為是源自...
圖書標籤: SusanSontag 蘇珊·桑塔格 美國 Sontag 社會學 cancer 隨筆 社會
Hard to read but very inspiring. Some parts of it made me feel uncomfortable though.
評分之前看的蘇珊 桑塔格都是漢譯本,翻譯並不差,但是當翻起《論攝影》的原版時,發現自己之前讀的漢譯本還是有很大差彆。想把她的原版書盡可能多的讀一遍。
評分好棒.. 但是我沒想到某人想要評論一篇論文的寫作手法..
評分疾病的隱喻,圖書館藉來粗粗翻瞭一下,很小的一本書,是蘇珊桑塔格的兩篇論文的閤集。文字很不錯,略有一點點枯燥,傢裏有瞭得癌癥的人以後再翻翻可能更有感觸....
評分之前看的蘇珊 桑塔格都是漢譯本,翻譯並不差,但是當翻起《論攝影》的原版時,發現自己之前讀的漢譯本還是有很大差彆。想把她的原版書盡可能多的讀一遍。
Illness as Metaphor and AIDS and Its Metaphors 2025 pdf epub mobi 電子書 下載