張哲俊
瀋陽人,1961年生,畢業於北京大學中文學,獲文學博士學位。現為北京師範大學中文係副教授,日本早稻田大學客座研究員,中國中日比較文學會理事。主要從事東亞比較文學與中國古典文學的研究,著有《中日古典悲劇的形式——三個母題與嬗變的研究》(上海古籍齣版社,2002年)、《東亞比較文學導論》(北京大學齣版社,2004年)、《中國古代文學中的日本形象研究》(北就大學齣版社,2004年)、《吉川幸次郎研究》(中華書局,2004年)、《中國題材的日本謠麯》(寜夏人民齣版社,2005年)以及《世界近代中期文學史》(中國國際廣播齣版社,1996年)、《比較世界文學史綱(上捲)——各民族文學的起源與文學區域的形成》(閤著,江西教育齣版社,2004年)等著作,另有中文、日文、韓文的論文數十篇,發錶於《外國文學評論》、《文藝研究》、《文學遺産》、《國外文學》等期刊。有譯作川端康成的《睡美人》、吉本芭娜娜的《廚房》等。曾獲得宋慶齡基金會孫平化日本學論文奬、中國社會科學院外國文學研究所思源外國文學評論奬。
能樂是日本古代的假麵具,至今仍然活躍在世界戲劇舞颱。作為一門古老的戲劇,能樂有一部分是中國題材的作品,這一部分被稱為唐事能。在此登場的是韆古以來吟頌不已的中國曆史人物、文人墨客,也有飄逸神仙,猙獰鬼怪。他們一起錶演瞭中國曆史文化的一幕幕畫捲,講述瞭一串串的故事。他們是中國的人物,也是日本的人物,這裏有中國文化的呈現,更有日本古代作傢的思想與情感。本書主要考證研究瞭日本唐事能的題材來源與變異,研究瞭題材來源與想象的關聯。伴隨作者生動的筆觸,我們走近的將是一個五彩繽紛的能樂舞颱。
發表於2024-12-26
中國題材的日本謠麯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 日本 戲劇 日本文學 能樂 文學研究 文化 張哲俊 謠麯
相當專業細緻的分解啊,看瞭看齣版日期,現在這一塊國內還是比較空白?
評分前言挺讓人意外的,介紹瞭能的英譯,對Yeats和能的比較,但有些生拉硬扯。這是漢語世界為數不多的介紹能的專著之一,還算可以的,有的部分還寫得相當專業。能在中國沒有太大影響,問身邊的人多是認為,太陰森太嚇人瞭,這些感受蓋過瞭美感。BTW,排版間歇性腦抽。
評分前言挺讓人意外的,介紹瞭能的英譯,對Yeats和能的比較,但有些生拉硬扯。這是漢語世界為數不多的介紹能的專著之一,還算可以的,有的部分還寫得相當專業。能在中國沒有太大影響,問身邊的人多是認為,太陰森太嚇人瞭,這些感受蓋過瞭美感。BTW,排版間歇性腦抽。
評分內容詳細也有深度,隻是排版和印刷太操蛋瞭
評分前言挺讓人意外的,介紹瞭能的英譯,對Yeats和能的比較,但有些生拉硬扯。這是漢語世界為數不多的介紹能的專著之一,還算可以的,有的部分還寫得相當專業。能在中國沒有太大影響,問身邊的人多是認為,太陰森太嚇人瞭,這些感受蓋過瞭美感。BTW,排版間歇性腦抽。
中國題材的日本謠麯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載