安東·巴甫洛維奇·契訶夫( 訶 讀hē 。Антон Павлович Чехов1860~1904) 俄國小說傢、戲劇傢、十九世紀俄國批判現實主義作傢、短篇小說藝術大師。1860年1月29日生於羅斯托夫省塔甘羅格市。祖父是贖身農奴。父親曾開設雜貨鋪,1876年破産,全傢遷居莫斯科。但契訶夫隻身留在塔甘羅格,靠擔任傢庭教師以維持生計和繼續求學。1879年進莫斯科大學醫學係。1884年畢業後在茲威尼哥羅德等地行醫,廣泛接觸平民和瞭解生活,這對他的文學創作有良好影響。他和法國的莫泊桑,美國的歐·亨利 馬剋·吐溫齊名為四大短篇小說巨匠。
契訶夫早期作品多是短篇小說:如《胖子和瘦子》(1883)、《小職員之死》(1883)、《苦惱》(1886)、《凡卡》(1886),主要再現“小人物”的不幸和軟弱、勞動人民的悲慘生活和小市民的庸俗猥瑣。而在《變色龍》及《普裏希彆葉夫中士》(1885)中,作者揭露瞭忠實維護專製暴政的奴纔及其專橫跋扈、暴戾恣睢的醜惡嘴臉,揭示齣黑暗時代的反動精神特徵。1890年,他到政治犯人流放地庫頁島考察後,創作齣錶現重大社會課題的作品,如《第六病室》(1892),猛烈抨擊沙皇專製暴政;《帶閣樓的房子》(1896),揭露瞭沙俄社會對人的青春、纔能、幸福的毀滅。他的小說短小精悍,簡練樸素,結構緊湊,情節生動,筆調幽默,語言明快,寓意深刻。他善於從日常生活中發現具有典型意義的人和事,通過幽默可笑的情節進行藝術概括,塑造齣完整的典型形象,以此來反映當時的俄國社會。其代錶作《變色龍》《裝在套子裏的人》,前者成為見風使舵、善於變相、投機鑽營者的代名詞;後者成為因循守舊、畏首畏尾、害怕變革者的符號象徵。
發表於2024-12-22
契訶夫小說選(上下) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
《契訶夫短篇小說選》 作者:契訶夫 總字數:53.1萬字 2019年已讀字數:53.1萬字 讀書起止日期:2019-06-04——2019-09-21 三維評分: 趣味:6 美感:9 智慧:8 點評:契科夫不愧為現實主義文學大師,其作品達到瞭現實主義短篇小說的巔峰。對生活的觀察細緻入微,描寫生動傳神...
評分還記得第一次讀契科夫的短文是在課本上,當時老師還讓我們各自挑選角色扮演,當時隻覺得好玩,如同演話劇一般。後來看到契科夫小說選,不禁想細細品味一番,纔發覺,原來其中有如此之多的嘲諷,深深感受到契科夫時代俄國社會的狀態。或許契科夫改變不瞭所有人,但是他就好像魯...
評分在契訶夫那種奇異的眼神的觀照下,毫無陰霾的幸福和歡樂幾乎是不可能的:你有錢,那麼好的,一場變故總可以使你餓肚子;你年輕而有前途嗎?不要緊,善於思索的大腦也善於走嚮瘋狂(《第六病室》);如果你熱烈地愛什麼人、甚至是愛自由,幾乎就總是要受辱的(《薇羅奇卡》)。...
評分 評分圖書標籤: 契訶夫 小說 外國文學 俄羅斯 俄國文學 文學 俄羅斯文學 俄國
譯文似乎有三個階段?一是從英語轉譯的,二是以一為底本,參照俄語修訂,三是從俄語譯齣的。這裏的是二。有版權頁說明為證,可以參照譯文佐證。
評分難過時讀他的故事,能讓心下沉地更穩一點
評分0
評分譯文似乎有三個階段?一是從英語轉譯的,二是以一為底本,參照俄語修訂,三是從俄語譯齣的。這裏的是二。有版權頁說明為證,可以參照譯文佐證。
評分譯文似乎有三個階段?一是從英語轉譯的,二是以一為底本,參照俄語修訂,三是從俄語譯齣的。這裏的是二。有版權頁說明為證,可以參照譯文佐證。
契訶夫小說選(上下) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載