叶甫盖尼•奥涅金 (平装) 2025 pdf epub mobi 电子书


叶甫盖尼•奥涅金 (平装)

简体网页||繁体网页

叶甫盖尼•奥涅金 (平装) 2025 pdf epub mobi 电子书 著者简介

亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(一七九九——一八三七)是第一个具有世界影响的俄罗斯作家。他是俄国浪漫主义文学的主要代表和俄国现实主义文学的奠基人,被高尔基誉为“俄国文学之始祖”和“伟大的俄国人民诗人”。十九世纪俄国文学的高峰,就是从普希金开始的。

这位“俄罗斯诗歌的太阳”最重要的作品,就是诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》。它是俄国现实主义文学的奠基之作。

这部诗体作品,自然具有诗歌的抒情性;但它又是一部现实主义的作品,所以作者把它叫做“小说”。一八二三年动笔时,普希金的创作正从浪漫主义向现实主义转变。八年后,《叶甫盖尼·奥涅金》于一八三○年完成。它总结了作者一八三一年以前的全部创作经验,以后普希金就转入了散文写作。这种创作方法和文体的变化,和社会背景是有关的。《叶甫盖尼·奥涅金》前四章写于十二月党人起义之前,基调比较明朗;从第五章起,调子变得阴郁、低沉起来,故事也越来越向悲剧性的结尾发展。这些正是时代气氛的反映。


叶甫盖尼•奥涅金 (平装) 电子书 图书目录




下载链接1
下载链接2
下载链接3
    


想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2025-04-05

叶甫盖尼•奥涅金 (平装) 2025 pdf epub mobi 电子书

叶甫盖尼•奥涅金 (平装) 2025 pdf epub mobi 电子书

叶甫盖尼•奥涅金 (平装) 2025 pdf epub mobi 电子书



喜欢 叶甫盖尼•奥涅金 (平装) 电子书 的读者还喜欢


叶甫盖尼•奥涅金 (平装) 电子书 读后感

评分

悲剧是艺术的最高形式。 而有谁能比奥涅金更可悲的呢? 我们不去谈奥涅金所代表的他那一时代,或者其他类似的时代的那些空虚、迷茫的年轻贵族们,不去评论他对上流社会的抵触,他的愤世嫉俗,以及他那不成熟的、可以说并不成形的、并且肯定是无法诉诸行动的政治理想。我们仅...  

评分

《欧根•奥涅金》是被翻译得最多的文本之一,查良铮、冯春、王士燮、剑平、刘宗次、智量都译过,而吕荧——这个“唯一敢为胡风申辩的人”——的译本也以它的平易赢得了我的心。虽然不少语句比起智量来略显土鳖,而且一些旧译专名今天读来已经很不习惯,如P4鲁斯兰和柳德米拉...  

评分

奥涅金,这个艺术形象出自普希金笔下的诗体小说《叶甫盖尼•奥涅金》。他以独特鲜活的性格,成为首个“多余人”的典型。 提及“多余人”,还得谈到赫尔芩的《往事与随想》[1]。文中将“多余人”概括为“一种古怪的人”,亦或懒散的旁观者。 而奥涅金这位“多余人”形象,...  

评分

读完陀思妥耶夫斯基关于普希金的随笔,他尤其提到《叶甫盖尼·奥涅金》。在谈到主人公的时候,陀思妥耶夫斯基从人性的角度分析了这个19世纪的青年“多余人”。尤其说到女主人公是俄罗斯民族文学中现实主义出现的第一个正面的成功的女性形象。这本书是普希金的第一本现实主...  

评分

读完陀思妥耶夫斯基关于普希金的随笔,他尤其提到《叶甫盖尼·奥涅金》。在谈到主人公的时候,陀思妥耶夫斯基从人性的角度分析了这个19世纪的青年“多余人”。尤其说到女主人公是俄罗斯民族文学中现实主义出现的第一个正面的成功的女性形象。这本书是普希金的第一本现实主...  

类似图书 点击查看全场最低价
出版者:译林出版社
作者:[俄] 亚历山大·普希金
出品人:
页数:284 页
译者:丁鲁
出版时间:1996年7月1日
价格:11.5
装帧:平装
isbn号码:9787805675695
丛书系列:

图书标签: 普希金  诗歌  外国文学  诗体小说  Пушкин  俄罗斯  俄国  AleksandrPushkin   


叶甫盖尼•奥涅金 (平装) 2025 pdf epub mobi 电子书 图书描述


叶甫盖尼•奥涅金 (平装) 2025 pdf epub mobi 电子书
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

叶甫盖尼•奥涅金 (平装) 2025 pdf epub mobi 用户评价

评分

诗歌不可译是一个翻译学界的观点,但看完译者写的译序后,不得不佩服译者的运用中国诗歌音韵句式节奏翻译国外诗歌的尝试,不得不说翻译的再创作也是一门艺术。人物的心理、时代的潮流都融入到十四行诗中,使一个简单的故事显得如此动人,怪不得柴可夫斯基的同名歌剧能如此精彩,普希金不愧于其被立像于俄罗斯博物馆前的地位。

评分

上学时读,感觉书中感情充沛;现在读,感觉里面点缀着人生体验!

评分

诗歌不可译是一个翻译学界的观点,但看完译者写的译序后,不得不佩服译者的运用中国诗歌音韵句式节奏翻译国外诗歌的尝试,不得不说翻译的再创作也是一门艺术。人物的心理、时代的潮流都融入到十四行诗中,使一个简单的故事显得如此动人,怪不得柴可夫斯基的同名歌剧能如此精彩,普希金不愧于其被立像于俄罗斯博物馆前的地位。

评分

最好的译本

评分

最好的译本

叶甫盖尼•奥涅金 (平装) 2025 pdf epub mobi 电子书


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有